La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59359 Chansons - 114631 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Didn't Love You de Tina Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Didn't Love You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tina Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tina Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tina Arena

Album - In Deep (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Deep (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Didn't Love You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tina Arena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Didn't Love You (Si Je Ne T'aimais Pas)
 
Si bien
Quand c'est comme ça j'ai envie de passer ma vie entière à t'aimer
Mais je suis fatiguée
Et tu ne sais pas à quel point je suis à deux doigts de te quitter
Tu mets ma patience à l'épreuve
Et tu me fais courir après le fil
Qui prend chaque once
De ma volonté et de mon envie
 
[Refrain]
Si je ne t'aimais pas
Si je ne t'aimais pas comme une folle
Si je ne t'aimais pas chéri
Autant que je t'aime
Je viens juste de prendre la porte
Je ne pourrais plus jamais le faire
Je ne me plierais pas à tes désirs
Si je ne t'aimais pas
 
C'est dur
Mais tu n'abandonneras pas jusqu'à ce que je sois au pied du mur
Mais je sais que
Tu es le seul qui sera toujours là pour moi quand j'appelerai
(oui tu seras là)
Je ne peux pas m'empêcher de croire
Que d'une certaine manière c'est mieux
Parce que je travaille tellement dur
Pour vouloir abandonner maintenant
 
[Refrain]
 
Quand tu aimes quelqu'un
Rien n'est tout blanc ou tout noir
Quand tu cours à contre-courant
Ce n'est ni bon ni mauvais
Je naviguerai avec toi
Mais je refuse de me noyer
Ne me démonte pas
Ne me démonte pas
Ne me démonte pas
 
Si je ne t'aimais pas
Si je ne t'aimais pas
Je viens de prendre la porte
Je n'ai plus besoin de cela maintenant
De me plier à tes désirs

Réalisée par : Camellita
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier mardi 3 mars 2009 - 18h16 - il y a 266 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime énormément cette chanson, c'est l'une des mes chouchoutes de l'album. emu
Camellita jeudi 4 août 2005 - 11h41 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour vos remarques...clindoeil Je suis contente que ma trad' vous plaise déjà parce que c'est ma première et parce que j'avais de gros doutes sur certaines phrases. Cette chanson est effectivement excellente ! J'adoore... amour
Amy Lynn Lee jeudi 21 juillet 2005 - 8h06 - il y a 1587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wawoo! Pour une traduction, celle là est du tonnère! Et quelle chanson magnifiqueamour
Myriam28 dimanche 11 juillet 2004 - 21h09 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut à tous ! Que dire de plus à part que c'est une chanson magnifique enfin je crois qu'il ne faut pas non plus exagérer lol En tout cas FELICITATIONS à Camellita car elle l'a merveilleusement bien traduite. BIG kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 22 décembre - 23h14]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons