La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Viveme de Laura Pausini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Viveme

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laura Pausini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laura Pausini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laura Pausini

Album - Escucha (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Escucha (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Viveme

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Laura Pausini


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Viveme (Tu Me Fais Vivre)
 
No necesito màs de nada,    Je n'ai plus besoin de rien,
Ahora que    Maitenant que
Me iluminò tu amor inmenso    Je suis éclairée de ton immense amour
Fuera y dentro.    A l'extérieur comme à l'intérieur. .
 
Créeme esta vez    Crois-moi cette fois
Créeme porque    Crois-moi parce que
Créeme y veràs no acabarà màs.    Crois-moi et tu verras que ça ne finira pas.
 
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya.    J'ai un désir écrit là-haut qui vole à présent.
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo.    Ma pensée ne dépend pas de mon corps.
 
Créeme esta vez    Crois-moi cette fois
Créeme porque    Crois-moi parce que
Me harìa daño, ahora ya lo sé.    Je me fesais du mal, maintenant je le sais.
 
Hay gran espacio y tù y yo    Il y a un grand espace puis toi et enfin moi
Cielo abierto que ya    Ciel ouvert qui maintenant
No se cierra a los dos.    Ne se ferme plus à nous deux.
Pues sabemos lo que es necesidad.    Nous savons ce qui est nécessaire pour nous.
 
[Estribillo]    [Refrain]
Vìveme sin miedo ahora    Tu me fais vivre sans peur
Que sea una vida o sea una hora    Que ce soit dans une vie ou que ce soit dans une heure
No me dejes libre aquì desnudo    Ne me laisse pas ainsi libre et nue ici
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo,    Mon nouveau monde à present c'est le tien,
Te ruego.    Je t'en prie.
Vìveme sin màs vergüenza    Tu me fais vivre sans honte
Aunque esté todo el mundo en contra.    Même si tu as tout le monde contre toi.
Deja la apariencia y toma el sentido    Quitte l'apparence et prends le sens
Y siente lo que llevo dentro.    Et ressens ce que j'ai à l'intérieur.
 
Y te transformas en un cuadro    Ainsi tu te transformes en un tableau
Dentro de mì    Qui à l'intérieur de moi
Que cubre mis paredes blancas y cansadas.    Recouvre mes murs blancs las.
 
Créeme esta vez    Crois-moi cette fois
Créeme porque    Crois-moi parce que
Me harìa daño una y otra vez.    Je me fesais du mal encore et toujours.
 
Sì entre mi realidad    Ici entre les choses que j'ai
Hoy yo tengo algo màs    Aujourd'hui j'ai quelque chose de plus
Que jamàs tuve ayer.    Que je n'avais jamais hier.
Necesitas vivirme un poco màs.    Tu as besoin de me faire vivre davantage.
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
Has abierto en mì    Tu as ouvert en moi
La fantasìa,    La fantaisie,
Me esperan dìas de una ilimitada dicha.    Les attentes des jours d'une joie sans limite.
Es tu guiòn,    C'est le scénario,
La vida mìa.    De ma vie.
Me enfocas, me dirriges, pones las ideas.    Tu m'encadres, tu me dirriges, tu me disposes selon tes idées.
 
Vìveme sin miedo ahora    Tu me fais vivre sans peur
Aunque esté todo el mundo en contra.    Même si tu as tout le monde contre toi.
Deja la apariencia, toma el sentido    Quitte l'apparence et prends le sens
Y siente lo que llevo dentro.    Et ressens ce que j'ai à l'intérieur.

Réalisée par : Roman'
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons