La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Breakdown de Lucy Woodward


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Breakdown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lucy Woodward


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lucy Woodward

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lucy Woodward

Album - While You Can (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album While You Can (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Breakdown

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Breakdown (La Rupture)
 
Hey    Hey
 
There ain't enough boys in the world to go around    Il n'y a pas assez de garçons dans le monde à fréquenter
You gotta be wicked and tricky    Tu dois être malicieuse et farceuse
To bring that big boy down (yea)    Pour abattre ce grand garçon (ouais)
There ain't enough time to talk to everyone    Il n'y a pas assez de temps pour parler à tout le monde
You gotta be distant and bitchy,    Tu dois être distante et vache
If you ever want to get it all done    Si tu veux que tout soit fait
 
[Bridge]    [Pont]
Do I wish that things were different ?    Est-ce que je souhaite que les choses soient différentes ?
I'm wishin away    Je le souhaite
I won't point fingers, but the thing is    Je ne pointerai pas de doigts, mais le fait est
That it always breaks on down this way    Que ça échoue toujours de cette façon
 
[Chorus]    [Refrain]
The Rolling Stones and I disagree    Les Rolling Stones et je ne suis pas d'accord
That you can't always get what you need    Sur le fait que tu ne peux jamais obtenir ce dont tu as besoin
And I find it a little hard to believe that    Et je trouve que c'est un peu difficile de croire que
There ain't enough love to go around (no no)    Il n'y a pas assez d'amour pour continuer (non non)
 
That's how it breaks on down    C'est comme ça que ça échoue
 
Yea (uh)    Ouais (uh)
 
There ain't enough to quench my curiosity,    Il n'y a pas assez pour assouvir ma curiosité
You gotta hit the bullseye and let the shit fly    Tu devras frapper au centre et laisser la merde s'envoler
And still there ain't no guarantee    Et encore il n'y a aucune garantie
Some are gonna be broken and shattered    Certains vont être cassés et bouleversés
While they're trying to make a brand new start    Quand qu'ils essaieront de prendre un nouveau grand départ
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
That's how it breaks on down    C'est comme ça que ça échoue
It's how it breaks on down down down down down    C'est comme ça que ça échoue
 
As long as my landlord's lying    Tant que mon propriétaire mentira
As long as my neighbour's spying    Tant que mon voisin m'espionnera
As long as I feel rejected    Tant que je me sentirai rejetée
And a little bit disconnected    Et un petit peu déconnectée
I need to be unaffected    J'ai besoin de rester la même
I need to be able today (ooohh)    J'ai besoin d'être capable aujourd'hui (oooh)
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
There ain't enough love to go around (oh)    Il n'y a pas assez d'amour pour continuer (oh)
There ain't enough love to go around (no no)    Il n'y a pas assez d'amour pour continuer (non non)
That's it's how it breaks on down    C'est comme ça que ça échoue
I know that that is a breakdown    Je sais ce que c'est, c'est la rupture
It's how it breaks on down    C'est comme ça que ça échoue

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons