La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who Are You de The Who


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who Are You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Who


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Who

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Who

Album - Who Are You (1978)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Who Are You (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who Are You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Who


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who Are You (Qui Es-tu)
 
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
 
I woke up in a soho doorway    Je me suis réveillé sous une porte à Soho (1)
A policeman knew my name    Un des policiers connaissait mon nom
He said you can go sleep at home tonight    Il m'a dit "rentre dormir chez toi"
If you can get up and walk away'    "si tu peux te lever et te casser"
 
I staggered back to the underground    J'ai titubé jusqu'au métro
And the breeze blew back my hair    Et la brise m'a décoiffé
I remember throwin' punches around    Je me rappelle avoir donner des coups autours de moi
And preachin' from my chair    Et avoir prêcher de mon siège
 
[Chorus]    [Refrain]
Well, who are you ? (who are you ? who, who, who, who ? )    Enfin, qui es-tu ? (qui es-tu ? qui, qui, qui, qui ? )
I really wanna know (who are you ? who, who, who, who ? )    J'aimerai vraiment savoir (qui es-tu ? qui, qui, qui, qui ? )
Tell me, who are you ? (who are you ? who, who, who, who ? )    Dis moi qui tu es (qui es-tu ? qui, qui, qui, qui ? )
'cause I really wanna know (who are you ? who, who, who, who ? )    Parc'que j'aimerai vraiment savoir (qui es-tu ? qui, qui, qui, qui ? )
 
I took the tube back out of town    Je suis sorti du métro à la sortie de la ville
Back to the rollin' pin    De retour à l'épicerie (2)
I felt a little like a dying clown    J'ai le sentiment d'être un clown moribond
With a streak of rin tin tin    Dans un épisode de Rintintin
 
I stretched back and I hiccupped    Je me suis étiré et j'ai eu le hoquet
And looked back on my busy day    Et je me suis retourné sur ma journée chargée
Eleven hours in the tin pan    Onze heures dans cette cuvette en fer blanc
God, there's got to be another way    Dieu il doit y avoir d'autres façon
 
Who are you ?    Qui es-tu ?
Ooh wa ooh wa ooh wa ooh wa...    Ooh wa ooh wa ooh wa ooh wa...
 
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
Who are you ?    Qui es-tu ?
Who, who, who, who ?    Qui, qui, qui, qui ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I know there's a place you walked    Je sais qu'il y a un endroit où tu te promenais
Where love falls from the trees    Où l'amour tombe des arbres
My heart is like a broken cup    Mon coeur est comme une tasse brisée
I only feel right on my knees    Je ne me sens bien que sur les genoux
 
I spit out like a sewer hole    Je crache comme une bouche d'égout
Yet still receive your kiss    Je ressens encore ton baiser
How can I measure up to anyone now    Comment pourrais-je encore être à la hauteur de quelqu'un maintenant
After such a love as this ?    Après un amour comme celui-là ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Quartier londonnien réputé pour ses bars et fêtes
 
(2) Boutique vendant des ustensiles de cuisine ( pas certain que ce soit çà, la traduction littérale veut dire "rouleau à patisserie" mais c'est peut-être une image)

Réalisée par : Armor
Vue 81 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hard-.-candy lundi 21 septembre 2009 - 18h15 - il y a 49 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Exactement mercii les experts..!!sourire
Ice breakers dimanche 10 juin 2007 - 11h58 - il y a 883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  y a erreur, il dit pas deuwx fois chaque phraseabuse
diabolique jeudi 7 décembre 2006 - 13h24 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow waw waw waw .... moi je l'avai déja entendue avant "les experts" mais nempeche c'est qd meme grace a eux aussi que je m'en suis rapellée enfin soit
merci les experts ^^ et surtout merci the who ! mrgreen
F.O.A.D mardi 6 septembre 2005 - 16h53 - il y a 1525 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle dechire vraiment cette song!
TheVelvetUnderground vendredi 15 juillet 2005 - 0h27 - il y a 1579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci au Générique des "experts" de m'avoir fait découvrir cette chanson je connaissais déja certain des titres des Who comme baba O Riley et I can't Explain Que j'apprécie bien. Ce titre est super. Et surtout garder Bien ouverte vaut cache à Miel. clindoeil. Le plaisir est là alors tendé l'oreille.
Adashi samedi 23 avril 2005 - 18h27 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  OUUH !! I really love this song !! wow thank's for the translation !!!! Bon j'arrête d'écrire en anglais ..mrgreen
¤Origin~Evan_yOyO¤ vendredi 15 avril 2005 - 16h52 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow Hey j'adore cette chanson. je l'ai découverte grace aux "experts" & depis je l'ai tt le tps ds la tête
¤¤Who Are You? Who Who Who Who????¤¤
¤I Really Wanna Know!!¤ rock
Cirrus Khyber samedi 1 janvier 2005 - 13h27 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en l'entendant pour la toute première fois, qui penserait que cette chanson à 27 ans?
indémodables, vive les who
Armor mardi 7 décembre 2004 - 18h03 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci et vive les Whos rock ! Y'avait plus de remarques avant mais elles ont toutes disparuestriste
FlowerOfPeace lundi 6 décembre 2004 - 17h51 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de remarque pour cette trad?Ni aucun vote?Etrange. Cette chanson demenage trop, j'avais jamais vraiment cherché a la traduire et jmattendais pas du tout a ça, on reconnait bien les who ^^
MErci
Peacesourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons