La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hit The Freeway (feat. Loon) de Toni Braxton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hit The Freeway (feat. Loon)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Toni Braxton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Toni Braxton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Toni Braxton

Album - More Than A Woman (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More Than A Woman (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hit The Freeway (feat. Loon)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Toni Braxton


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hit The Freeway (feat. Loon) (Trace Sur L'autoroute)
 
(Loon)    (Loon)
And we don't stop, no ma    Et nous ne nous arrêtons pas, non chérie
What's the problem ?    Quel est le problème ?
Always complainin' when there's chick are starvin'    Toujours se plaignant quand les poussins sont affamés
What type of game is this ?    Quel type de jeu c'est ?
I used to support ya    J'ai l'habitude de te supporter
I thought you'd appreciate some of these things that I bought you    Je pensai que tu apprécirais toutes les choses que je t'ai achetées
Shoes from Milan, Louis Vuitton    Chaussures venant de Milan, Louis Vuitton
Animals on back and jewels on your arm    Fourures sur le dos et bijoux sur tes bras
Mami, it's notin' to make moves with a Don    Chérie, c'est rien de sortir avec un Maître
Loon the Big Fish, leave them fools in the pond    Loon le Grand Poisson, laisse les imbéciles dans l'étang
 
(Toni braxton)    (Toni Braxton)
Just when I made up my mind    Juste quand je réfléchis
I thought but you would allow    Je pensai mais tu admettais
Your're hard to trust, you owe me    Que tu es difficile à croire, tu m'as perdu
What makes you wanna call now    Ce que te donne envie de m'appeler, maintenant
 
Can you try to tell me    Peux-tu essayer de me dire ?
What mage you choose her as your friend (chose her as a friend, baby)    Ce que te l'as fait choisir comme ton amie (choisi comme amie, chéri)
Just when I think you're given up    Juste quand je pense que tu abandonnais
It's you again    C'est encore moi
 
[Chorus]    [Refrain]
All I can say    Tout ce que je peux dire
Take away my lonely one    Emporter ma solitude
Nothin' else can be done (So hit the freeway)    Rien ne peut être fait autrement (trace sur l'autoroute)
I don't ever wanna see you again    Je ne veux plus jamais te revoir
You didn't do me right sa    Tu m'as fait du mal tellement
So long, goodbye, goodbye (So hit the freeway)    Tellement longtemps, au revoir, au revoir (trace sur l'autoroute)
Maybe in some other life I'll see you again    Peut-être que dans une autre vie je te reverrai
 
I would have bet the Dow Jones    J'aurais parié le Dow Jones
If men compared to out the fun, yeah    Si les hommes ne penseraient pas qu'à l'amusement, ouais
Imagine how crush it was    Imagine comment le choc était
When you say I was not the one    Quand tu as dis que tu n'étais pas le bon
(Wait a minute, girl, I'm sorry 'bout that)    (Attend une minute, chérie, je suis désolé pour ça)
 
My friends say I was in denial    Mes amis disent que j'étais dans l'érreur
Defendin' you as a perfect friend    De te defendre comme une perfecte amie
Now how new is your love    Maintenant comment est ton amour ?
I'll ask you again    Je te le redemanderai
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Now that you've left me    Maintenant que tu m'as laissé
Crazy you upset me    Fou, tu m'as dérangé
You only could have kept me    Tu aurais seulement pu me garder
But baby, you didn't get me home    Mais bébé, tu ne m'as pas obligé à la maison
To finally discover    A découvrir finalement,
Explorin'covers    Explorant les couvertures,
World as we know it    Le monde comme nous le connaisons
But you had to go and blow it    Mais tu as dû partir et souffler
 
Damn, it's been so long    Bon sang, c'était si long
Since I head your voice last sommer    Depuis que j'ai entendu ta voix l'été dernier
To be honnest it made me smile    Pour être honnête ça m'a fait sourir
When I seen you not with her (Hey baby, you know I miss you)    Quand je t'ai vu sans elle (eh bébé, tu sais que tu me manques)
 
Will you tell me what I should feel ?    Voudrais-tu me dire ce que je devrai penser ?
Instead of regret (You know)    Au lieu de regreter (tu sais)
Maybe some day in your dreams, my love    Peut-être qu'un jour dans tes rêves, mon amour
You could say, Damn, it's you again    Tu pourras dire, bon sang, c'est encore toi
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : **Badgirl**
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TiMMy TiM samedi 22 avril 2006 - 15h11 - il y a 1299 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c kler elle é terible
Aaliyah_girl mercredi 5 avril 2006 - 13h41 - il y a 1316 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle cartone cette chanson!!! et le son comment il déchire aussi!!!!! waaawrock
InMyDaydream mercredi 5 janvier 2005 - 19h57 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore la misique de ctte chansonrock ,toni est manifik dan ce clip,regardé le si vous avé l'occasion...
toni-eres -la-mejor samedi 21 août 2004 - 18h45 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
elle aussi bien sur!!
merci pour la trad'sourire
babylicia samedi 15 mai 2004 - 0h05 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureuxj'adore osi
Mistral Gagnant13 mardi 27 avril 2004 - 23h25 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson , merci pour la traduc :o)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons