La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Bounce de Christy Carlson Romano


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Bounce

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.51]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Christy Carlson Romano


Plus de photos !
Toutes les chansons de Christy Carlson Romano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Christy Carlson Romano

Album - Bo Princess Diaries 2 (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bo Princess Diaries 2 (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Bounce

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Bounce (Rebondissons)
 
Waiting For the start of something    Attendant le début de quelque chose
Before we go out of our mind    Avant qu'on ne sorte de ton esprit
All of this doing nothing is taking up too much time    Tout cela à ne rien faire prend trop de temps
 
There's gotta be something better    Il doit y avoir quelque chose de mieux
Something that we can do    Quelque chose qu'on puisse faire
Time to get the party started    Il est temps de commencer la fête
Everybody's there too    Tout le monde est là aussi
 
You've got the wheels    Tu as le guidon
I've got the feels    J'ai les sensations
We've got whatever it takes    On a quelque soit ce qu'il prend
She's got the groove    Elle a le groove
He's got the moves    Il a les mouvements
Everybody's ready to play    Tout le monde est prêt à jouer
 
[Chorus]    [Refrain]
So let's bounce !    Donc rebondissons !
Into something new    Sur quelque chose dans nouveau
Let's bounce    Rebondissons
Cause we all want to    Car on le veut tous
Let's shout    Crions
Gonna have some fun    On va s'éclater
Everybody everyone    Tout le monde, chaque personne
 
Let's bounce    Rebondissons
Get the party on    Met de l'ambiance dans la fête
Let's bounce    Rebondissons
Gonna dance till dawn    On va danser jusqu'à l'aube
Let's shout    Crions
Gonna all tone down    Allant tous tons bas
Everybody everywhere    Tout le monde, partout
 
Let's bounce baby !    Rebondissons bébé !
 
Time for you to let your hair down    Temps pour toi de te détacher les cheveux
Time to bump up the shelf    Temps de frapper vers le haut de l'étagère
Everyone is going crazy    Tout le monde devient fou
Working just the way we planned    Travaillant juste de la manière que l'on a plané
 
You've got the style    Tu as le style
I've got the wild    J'ai le côté sauvage
We've got the place to be    On a la place d'être
She's got the moves    Elle a les mouvements
He's got the groove    Il a le groove
Everybody's ready to play    Tout le monde est prêt pour jouer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Big Apple to L. A.    Grosse pomme à L. A.
All around the world today    Tout autour du monde aujourd'hui
You know we've gotta make it loud    Tu sais que l'on doit y faire fort
Wooh ! ! You know i'm ready baby !    Wooh ! Tu sais que je suis prêt bébé
Let's Bounce    Rebondissons
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Let's Bounce    Rebondissons
Let's Bounce    Rebondissons
Let's Shout    Rebondissons
Everybody everywhere    Tout le monde partout
 
c'est dans le sens tu peux decider, guider les choses et évenements.

Réalisée par : save_la_cocci_4_ever
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons