La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114403 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Walk To My Own Song de Stratovarius


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Walk To My Own Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stratovarius


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stratovarius

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stratovarius

Album - Elements Part II (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Elements Part II (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Walk To My Own Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Walk To My Own Song (Je Marche Selon Ma Propre Volonté)
 
Couplet 1    Couplet 1
 
I'm walking the street and I hear what you say    Je marche dans la rue et j'entends ce que vous dîtes
Advising me telling me how to play    Vous me conseillez, me dîtes comment faire
I know your name it's called Mr.Mean    Je connais votre nom, M.Mean (1)
One thing I've learned you don't know beans    une chose que j'ai apprise c'est que vous ne connaissez pas la moindre chose
 
[Interlude]    [Interlude]
 
High I fly    Haut je vole
I touch the sky    Je touche le ciel
Far above the frozen minds    Loin au dessus des esprits glaciaux
You can't kill my dreams    Vous ne pouvez pas tuer mes rêves
You can't kill my spirit    Vous ne pouvez pas tuer mon esprit
I was born to be free    Je suis né pour être libre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I walk to my own song    Je marche selon ma propre volonté
Every day the power grows stronger in me    Tous les jours, le pouvoir grandit en moi
I walk to my own song    Je marche selon ma propre volonté
Head up proud    La tête haute
I'm the master of my own destiny    Je suis le maître de mon propre destin
 
Couplet 2    Couplet 2
 
You think you know what is better for me    Vous pensez que vous savez ce qui est mieux pour moi
Holding me lectures of how I should be    Vous me faites la leçon sur ce que je devrais être
Shrugging my shoulders I leave you behind    Je vous laisse derrière moi en haussant les épaules
Anyway I look at it you are blind    En tout cas vous êtes aveugle
 
[Interlude]    [Interlude]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Mean signifie mesquin

Réalisée par : Reivax
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 20 novembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lavamp samedi 20 mars 2004 - 13h22 - il y a 2060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime beaucoup cette chanson merci pour la traduction est ce que quelqu'un pourrait traduire forever elle est trop belle cette chanson merci
Reivax jeudi 20 novembre 2003 - 19h37 - il y a 2181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, elle résume bien le talent de ce super groupe finlandais.
darkstef38 mardi 23 décembre 2003 - 16h57 - il y a 2148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool la traduc! j'aime bien ce groupe mais je connais pas toutes leurs chansons! est ce que quelqu'un pourrait traduire hunting high and low svp ? ( sinon tant pis j'essaierai de le faire :-P )
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons