La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Into Temptation de Crowded House


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Into Temptation

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Crowded House


Plus de photos !
Toutes les chansons de Crowded House

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Crowded House

Album - Recurring Dream (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Recurring Dream (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Into Temptation

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Crowded House


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Into Temptation (Dans La Tentation)
 
You opened up your door    Tu as ouvert ta porte
I couldn't believe my luck    Je ne pouvais pas croire en ma chance
You in your new blue dress    Toi dans ta nouvelle robe bleue
Taking away my breath    Tu me coupais le souffle
The cradle is soft and warm    Le berceau est doux et chaud
Couldn't do me no harm    Il ne pouvait pas me faire de mal
You're showing me how to give    Tu me montres comment céder
Into temptation    à la tentation
Knowing full well the earth will rebel    Tout en sachant bien que la terre se rebellera
Into temptation    Dans la tentation
 
A muddle of nervous words    Un tas de mots nerveux et confus
Could never amount to betrayal    Ne représentera jamais ce qu'est la trahison
The sentence is all my own    La sentence est la mienne
The price is to watch it fail    Le prix a payer est de le regarder échouer
As I turn to go    Alors que je me retourne pour partir
You looked at me for half a second    Tu m'as regardé pendant une demie-seconde
With an open invitation for me to go    M'invitant à entrer
 
Into temptation    Dans la tentation
Knowing full well the earth will rebel    Tout en sachant bien que la terre se rebellera
Into temptation    Dans la tentation
Safe in the wide open arms of hell    Bien en sécurité dans les bras grands ouverts de l'enfer
 
We can go sailing in    Nous pouvons naviguer
Climb down, lose yourself when you linger long    Descendre, nous perdre quand tu t'attardes un long moment
Into temptation    Dans la tentation,
Right where you belong    à laquelle tu appartiens réellement
 
The guilty get no sleep    Les coupables ne trouvent jamais le repos
In the last slow hours of morning    Dans les dernières heures de la matinée
Experience is cheap    L'éxpérience est bon marché
I should've listened to the warning    J'aurais du écouté les mises en garde
But the cradle is soft and warm    Mais le berceau est doux et chaud
 
Into temptation    Dans la tentation
Knowing full well the earth will rebel    Tout en sachant bien que la terre se rebellera
Into your wide open arms    Dans la tentation
No way to break the spell    Il n'y a rien à faire pour rompre l'enchantement
Don't tell    Ne le dis pas

Réalisée par : titeblonde2
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bob_du_67 lundi 1 décembre 2008 - 10h56 - il y a 349 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci encore pour la traduction !
très très belle chanson
sarry mardi 17 juillet 2007 - 17h32 - il y a 852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
deuxième remarque : merci pour la traduction kiss
Gothika74 mercredi 13 juin 2007 - 22h48 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MDR
il Ora falu un an pour avoir une autr remark desole ^^

bref ... sourire

emu chanson sublim ! amour
ParanoïdMusic lundi 15 mai 2006 - 0h40 - il y a 1281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comment ?! pas de remarque ? Vite vite .. réparons cette erreur ...
Haaa ca fait du bien ... quelle chanson !! WAAAAW
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons