La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114527 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Remember Yesterday de Hammerfall


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Remember Yesterday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.61]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hammerfall


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hammerfall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hammerfall

Album - Legacy Of Kings (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Legacy Of Kings (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Remember Yesterday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Remember Yesterday (Rappelez-vous Hier)
 
Can you tell me why    Pouvez vous me dire pourquoi
It seems so hard to carry on    Il semble si difficile de continuer
When you hear a voice    Quand vous entendez une voix
From long ago, so bittersweet    D'il y a bien longtemps, si aigrement douce
 
Even though I try, I cannot    Quoique j'essaye, je ne peux pas
Read between the lines    Lire entre les lignes
You know I tried    Vous savez j'ai essayé
Oh, yes, I tried, what's wrong    Oh, oui, j'ai essayé, qu'est ce qu'il y a de faux
 
Too late to turn back time    Trop tard pour revenir en arrière dans le temps
To look over my shoulder    Pour regarder au-dessus de mon épaule
Maybe one day I'll return again    Peut-être un jour je reviendrais encore
 
[Refrain]Rembember Yesterday and think about tomorrow    [Refrain]Rappelez vous d' hier et penser a demain
But you have to live today    Mais vous devez vivre aujourd'hui
Oh lonely yesterday don't leave me with the sorrow    Oh hier de solitude ne me laisse pas avec de la douleur
Cause I have to live today    Je dois vivre aujourd'hui
 
Every morning I awake    Chaque matin je me réveille
To see the newborn day    Pour voir le jour nouveau
To carry on the flame    Pour emmener la flamme
Until the end of time    Jusqu'à la fin des temps
 
Too late to turn back time    Trop tard pour revenir en arrière dans le temps
To look over my shoulder    Pour regarder au-dessus de mon épaule
Maybe one day I'll return again    Peut-être un jour je reviendrais encore
 
[Refrain]Rembember Yesterday and think about tomorrow    [Refrain]Rappelez vous d' hier et penser a demain
But you have to live today - Oh lonely yesterday    Mais vous devez vivre aujourd'hui
Don't leave me with the sorrow    Oh hier de solitude ne me laisse pas avec de la douleur
Cause I have to live today    Parce ce que je dois vivre aujourd'hui
 
Oh, oh, oh, don't you step aside    Oh, oh, oh ne faites pas un pas de côté
And pretend about the future    Et feignez au sujet du futur
Oh, oh, oh, never live a lie    Oh, Oh, Oh, ne vivez jamais un mensonge
Don't you know tomorrow never comes    Ne savez vous pas que demain ne vient jamais
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Oh, oh, oh, don't step aside    Oh, oh, oh ne faites pas un pas de côté
And pretend about the future    Et feignez au sujet du futur
Oh, oh, oh, never live a lie    Oh, Oh, Oh, ne vivez jamais un mensonge
Don't you know tomorrow never comes    Ne savez vous pas que demain ne vient jamais
 
Dedicacé a doudouille 973 ^-^

Réalisée par : artanys973
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*PetiteFeeDesBois* dimanche 22 janvier 2006 - 20h21 - il y a 1395 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe Chanson !! desole
lavamp dimanche 12 décembre 2004 - 21h05 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons