La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson People Are People de A Perfect Circle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - People Are People

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Perfect Circle


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Perfect Circle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Perfect Circle

Album - EMOTIVe (2004)

  Toutes les chansons de l'album EMOTIVe (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

People Are People

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
People Are People (Les Gens Sont Les Gens)
 
[Chorus]    [Refrain]
People are people    Les gens sont les gens
So why should it be    Pourquoi il devrait être
You and I should get along so awfully    Que toi et moi devrions avoir peur
People are people    Les gens sont les gens
So why should it be    Pourquoi il devrait être
You and I should get along so awfully    Que toi et moi devrions avoir peur
 
So we're different colours    Nous sommes donc de différentes couleurs
And we're different creeds    Et de différentes religions
And different people    Et des gens différents
Have different needs    Ont des besoins différents
It's obvious you hate me    C'est évident que tu me détestes
Though I've done nothing wrong    Je pensais n'avoir rien fait de mauvais
I've never even met you    Je ne t'ai même pas rencontré
So what could I have done    Aussi qu'ais pus-je faire ?
I can't understand    Je ne peux comprendre
What makes a man    Qu'est ce qui fait qu'un homme
Hate another man    En déteste un autre
Help me understand    Aide moi à comprendre
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
 
Help me understand    Aide moi à comprendre
Help me understand    Aide moi à comprendre
 
Now you're punching    Maintenant tu donnes des coups de poings
And you're kicking    Et des coups de pieds
And you're shouting at me    Et tu me tire dessus
And I'm relying on your common decency    Et tu te reposes sur ta bienséance
So far it hasn't surfaced    Aussi loin que cela ne fait pas surface
But I'm sure it exists    Mais je suis sûre qu'elle existe
It just takes a while to travel    Le voyage prend juste beaucoup de temps
From your head to your fist (head to your fists)    De ta tête à tes poings (de ta tête à tes poings)
I can't understand what makes a man    Je ne peux comprendre qu'est ce qui fait qu'un homme
Hate another man    En déteste un autre
Help me understand    Aide moi à comprendre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I can't understand    Je ne peux comprendre
What makes a man    Qu'est ce qui fait qu'un homme
Hate another man    En déteste un autre
Help me understand    Aide moi à comprendre
I can't understand    Je ne peux comprendre
What makes a man    Qu'est ce qui fait qu'un homme
Hate another man    En déteste un autre
Help me understand    Aide moi à comprendre
I can't understand    Je ne peux comprendre
What makes a man    Qu'est ce qui fait qu'un homme
Hate another man    En déteste un autre
I can't understand (people are people)    Je ne peux comprendre (les gens sont les gens)
What makes a man (why should it be)    Qu'est ce qui fait qu'un homme (pourquoi il devrait être)
Hate another man    En déteste un autre
Help me understand    Aide moi à comprendre

Réalisée par : Ettak
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake vendredi 21 décembre 2007 - 13h17 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OHHHHHHHHH magnifique amour amour amour
dscXvicious lundi 18 juin 2007 - 18h56 - il y a 875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson, j'aime beaucoup les paroles!!
pp vendredi 20 janvier 2006 - 23h38 - il y a 1389 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi elle me choque pas ta traduc (a moins que ce soit parce que tu l'as deja ameliorer depuis ton comentaire) le message passe quand même et c'est sa qui importe. ethnocentrisme
Soul Apathy lundi 3 octobre 2005 - 23h13 - il y a 1498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une raison pour laquel j'aime se groupe c'est les paroles de toute leur chansons.
(s)AINT jeudi 23 juin 2005 - 23h06 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et une exellente reprise de Depeche Mode pour APC, une !!!!
(s)AINT jeudi 23 juin 2005 - 22h41 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la traduction n'est pas bonne, quand j'aurai le temps je m'occuperai des corrections !!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons