La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59230 Chansons - 114473 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fine Line de Madasun


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fine Line

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Madasun


Plus de photos !
Toutes les chansons de Madasun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Madasun

Album - Shades Of Purple (2000)

  Toutes les chansons de l'album Shades Of Purple (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fine Line

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fine Line (Ligne Étroite)
 
I'm listening to you go on and on about yourself,    Je t'écoute avancer encore et encore par rapport à toi,
But do you have time for me tomorrow ?    Mais as-tu du temps pour moi demain ?
I guess you've got other plans instead.    J'imagine que tu as d'autres choses à faire.
Its taken a long time for me to open up my eyes,    J'ai mis longtemps à ouvrir les yeux,
I was blinded by something.    J'étais aveuglée par quelque chose.
Your smile is yet a thin disguise.    Pourtant ton sourire n'est qu'un piètre déguisement.
 
[Chorus]    [Refrain]
So what am I saying ?    Alors qu'est-ce que je dis ?
I cant believe that you cant see.    Je ne peux pas croire que tu ne puisses pas voir.
Lets take some time here,    Arrêtons-nous un moment,
Stop for a while and think of me.    Arrête-toi et pense à moi.
Its all about you, when you gonna start listening to me ?    Ça ne tient qu'à toi, quand vas-tu enfin m'écouter ?
And all the things that you do,    Toutes les choses que tu fais,
You don't seem to realise they cut right through.    Tu n'as pas l'air de te rendre compte qu'elles tranchent dans le vif.
All I know is the way I'm feeling.    Tout ce que je sais c'est comment je me sens.
And its a fine line, fine line, a fine line you cutting through.    Et c'est une ligne étroite, ligne étroite, une ligne étroite que tu tranches dans vif.
 
Its a fine line.    C'est une ligne étroite.
 
Now all I'm hearing is me, going on and on about you.    Maintenant, je n'entends que moi qui avance encore et encore à propos de toi.
Its true.    C'est vrai.
Is there a part for me in your story ?    Y a-t-il une place pour moi dans ton histoire ?
Or only room enough for you    Ou n'y a-t-il de la place que pour toi
And your thin disguise ?    Et ton piètre déguisement ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Is it all about you ? , when you gonna start listening to me ?    Est-ce que ça ne tient qu'à toi ? Quand vas-tu enfin m'écouter ?
And all the things that you do,    Et toutes les choses que tu fais,
All I know is the way I'm feeling oh its a fine    Tout ce que je sais c'est comment je me sens, oh c'est une ligne
Line, a fine line, a fine line your cutting through.    Etroite, une ligne étroite, une ligne étroite que tu tranches dans le vif.
 
I feel like I'm crossing the road in my dreams.    J'ai l'impression de traverser la route dans mes rêves.
Arrogance and confidence don't you know what I mean ?    L'arrogance et la confiance, tu ne vois pas ce que je veux dire ?
You've played your rules, and never think about anyone else.    Tu as fait comme tu le voulais, et n'as jamais pensé à quelqu'un d'autre.
So I'm here to tell you, just listen...    Alors je suis là pour te dire, écoute...
 
Is not all about you,    Ça ne tient pas qu'à toi,
When you gonna start listening to me ?    Quand vas-tu enfin m'écouter ?
And all the things that you do,    Toutes les choses que tu fais,
You don't seem to realise it cuts right through.    Tu n'as pas l'air de te rendre compte qu'elles tranchent dans le vif.
 
Is it all about you ? , when you gonna start listening to me ?    Est-ce que ça ne tient qu'à toi ? Quand vas-tu enfin m'écouter ?
And all the things that you do,    Et toutes les choses que tu fais,
All I know is the way I'm feeling oh its a fine    Tout ce que je sais c'est comment je me sens, oh c'est une ligne
Line, a fine line, a fine line your cutting through.    Etroite, une ligne étroite, une ligne étroite que tu tranches dans le vif.

Réalisée par : guillermo...
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons