La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Way de Divine Inspiration


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Way

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Divine Inspiration


Plus de photos !
Toutes les chansons de Divine Inspiration

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Divine Inspiration

Album - The Way (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Way (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Way

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Way (Le Chemin)
 
From the tears and the pain and the fears and the rain    Depuis les larmes et la douleur et les peurs et la pluie
From the dark to the light you were once shining bright    Depuis le noir jusqu'à la lumière dont tu brillait autrefois
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
 
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
And you will understand    Et tu comprendras
I will show you the way    Je te montrerai le chemin
 
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
And you will understand    Et tu comprendras
I will show you the way    Je te montrerai le chemin
 
I will show you the way    Je te montrerai le chemin
 
From the tears and the pain and the fears and the rain    Depuis les larmes et la douleur et les peurs et la pluie
From the dark to the light you were once shining bright    Depuis le noir jusqu'à la lumière dont tu brillait autrefois
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
 
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
And you will understand    Et tu comprendras
I will show you the way    Je te montrerai le chemin
 
From the tears and the pain and the fears and the rain (I will take you)    Depuis les larmes et la douleur et les peurs et la pluie (je te prendrai)
From the dark to the light you were once shining bright (Let me take you)    Depuis le noir jusqu'à la lumière dont tu brillait autrefois (laisse moi te prendre)
From the tears and the pain and the fears and the rain (I will take you)    Depuis les larmes et la douleur et les peurs et la pluie (je te prendrai)
From the dark to the light you were once shining bright (Let me take you)    Depuis le noir jusqu'à la lumière dont tu brillait autrefois (laisse moi te prendre)
 
Put your hand in my hand    Met ta main dans ma main
Let me show you the way    Laisse moi te montrer le chemin
And you will understand    Et tu comprendras
I will show you the way    Je te montrerai le chemin

Réalisée par : Mazamune
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons