La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Funk Freakers de Cypress Hill


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Funk Freakers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cypress Hill


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cypress Hill

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cypress Hill

Album - Temples Of Boom (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Temples Of Boom (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Funk Freakers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Funk Freakers (Anormaux De La Funk)
 
[B Real]    [B Real]
 
Let me introduce my self    Laissez moi me présenter
I'm the one who rules the set    Je suis celui qui controle l'ensemble (tout)
So don't you forget    Alors n'oublie pas
Bad for ya health but ya still be tryin' ta push buttons    Cest mauvais pour ta santé mais tu essaies toujours de tirer les manettes
But you ain't nothin', no frontin    Mais tu ne vaux rien, pas d'affrontement
I bring the level up a little louder    Je monte le niveau un cran au dessus
In the clubs, an' the jeeps an' the after hours    Dans les clubs, et les jeeps et les "after"
Fools on the street wanna feel the funk    Les cons dans la rue veulent sentir la funk
Lookin for the 'skunk' that's what'cha want    Cherchant la skunk c'est c'que tu veux
Ya betta, sit back and let the track flow    Tu f'rais mieux, de t'asseoir et de laisser la chanson tourner
Like smoke in ya lungs from puffin' on the indo    Comme la fumée dans tes poumons venant de la latte sur l'Indo
Rythems upside'cha brain, can ya hang, can maintain    Les rythmes retourne ton cerveau, peux-tu le supporter, peux-tu résister
Can ya feel the funk flowin' in ya veins    Peux-tu sentir la funk couler dans tes veines
Get'cha fix and ya bag of tricks    Prends un fix et ton sac à malices
In tha mix I got the stix and stones a few bricks    Dans le mix j'ai les *stix* et les pierres de quelques briques (1)
I'm gonna hit 'em high    Je vais leur faire atteindre le sommet
He's gonna hit 'em low    Il va les faire redescendre
Open up ya mind so that'chu can feel the flow    Ouvre ton esprit qu'tu puisses sentir le flot
On, an' on till there all gone    Encore et encore jusqu'à ce qu'ils soient tous partis
Fools be runnin' but they won't last long    Les cons vont dealer mais ils ne dureront pas longtemps
 
[Refrain]    [Refrain]
 
I'm the freaka (8X)    Je suis l'anormal
 
[B-Real]    [B Real]
 
People always wanna get what you got, no matta what    Les gens veulent toujours avoir ce que tu possèdes, peu importe quoi
Can't take care of themselves in the big hunt    Ils peuvent pas faire attention à eux dans la grande chasse
In the quest for the crown    Dans la quête pour la couronne
An' the jewels, and the cheese    Et les joyaux, et le ? fromage ?
Motherfucker please    Fils de pute s'il te plait
Enemies wanna plot against me with envy in they hearts    Les ennemis veulent comploter contre moi avec la jalousie dans leurs coeurs
But, I rip their sorry ass apart    Mais, je déchire ces faux-cul en deux
In a minute, I can take ya to the limit    Dans la minute, je peux t'amener aux limites
Temprature risen, nasal highzen    Température augmentée, nasal *highzen
 
[Sen Dog]    [Sen Dog]
 
Comin' back in with the lows, for the fows    Revenant ici avec les (rythmes) bas, pour les *fows
Fuckin' up egos, an' anybody oppose    Baise les égos, et n'importe qui s'oppose
The numba one skunk freaka, the Cypress Hill cliqua    Le numéro un des défoncés à la skunk, la clique Cypress Hill
Blowin' a hole in tha speaker    Lachant un silence dans les enceintes
You don't wanna dis the Perro, the Real One, or the Werro    Tu ne veux pas d'ça, le 'chien', le 'Vrai', ou le Werro (2)
Slangin' rythems through the ghetto    Rhymant en argot dans tout le ghetto
Ya best keep ya ass in cheak    Tu f'rais mieux de surveiller ton cul
Come on little mutha fuckas betta show respect    Allé, les petits fils de putes feraient mieux de montrer du respect
An whats next, the big brown takin' ya down    Et quoi d'autre, le grand marron te tire vers le bas
How ya feel (how ya feel punk)    Comment tu t'sens (comment tu te sens connard)
When your sorry ass can't hang with the Hill    Quand ton faux-cul ne peux plus supporter la "Colline"
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Outro : B-Real    Fin : [B Real]
 
Can ya feel the effects of the chocolate tide    Peux-tu sentir les effets de la chocolate tide
Nobody even knows how I kick the flow    Personne ne peut meme savoir comment je défonce le flot
Slow down, cause ya commin' up too fast    Ralentis, car tu arrives trop vite
Ya might get smacked down cause ya got no class    Tu pourrais te faire éclater car tu n'as aucune classe
 
(1) N'hésitez pas à soumettre vos corrections pour ces 2 dernieres phrases
 
(2) pero=Sen Dog ; le Vrai=B real

Réalisée par : JewRiddim
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[ 4D ManiaK DeZign ] mercredi 7 février 2007 - 3h55 - il y a 1009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La Chocolate Tide c'ets pas du shit? je crois bien, c'etait a preciser ^^
Mrs. Algeria mercredi 15 novembre 2006 - 19h22 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il tuuuuue ce son, surtout le beat, juste quelques détails
skunk et indo c'est du cannabis
stix, c'est le controle
et cheese, c'est de l'argent
"you don't wanna dis the perro" , "to dis" ca veut dire tu manques de respect ou t'insulte dans un son, c'est clasher
"a sorry ass nigga" c'est un mec qui fait pitié
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons