La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cheers de Obie Trice


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cheers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Obie Trice


Plus de photos !
Toutes les chansons de Obie Trice

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Obie Trice

Album - Cheers (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cheers (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cheers

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Obie Trice


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cheers (A Votre Santé)
 
[Obie Trice - talking]    (Obie Trice qui parle)
A lot of motherfuckers man    Un grand nombre de fils de pute mec
Lou Green, Shawn Stringer, Keith Stringer    Lou Green, Shawn Stringer, Keith Stringer
Lawon, Gu Serve, Little Randy    Lawon, Gu Serve, Little Randy
That's what I'm doin this for (EW YEAH ! )    C'est ce que je suis en train de faire pour (EW OUAIS ! )
 
Yeah. . we ain't here to mourn    Oué. . nous ne sommes pas ici pour pleurer
We here to celebrate    Nous sommes ici pour fêter un évènement
So this one is for all my dogs that didn't make it in the struggle man    Donc celle là est pour tous mes potes qui n'ont pas pu le faire durant la bataille mec
(EW YEAH ! )    (EW OUAIS ! )
 
I's remember when I was on the Ave. clutchin them dimes    Je me souviens quand j'étais sur l'Avenue, saisissant leurs doses de drogues à 10$
Gut touchin my spine, bustin my rhymes    L'intestin touche ma colonne vertébrale, je travaille mes rimes
Feelin like I'm livin in them lost times    J'ai l'impression de vivre leurs derniers instants
No sight of the future, damn right I shoot ya (ew yeah)    Pas du vue sur l'avenir, putain de merde je te bute (ew ouais)
Palm tight on the Rooster    La paume serrée sur le Rooster (1)
Old in the face, cause this hold on my case    Vieux dans la tête, en raison de l'emprise de mes démélés avec la justice
Got my growth at a fast pace    J'ai eu une poussée de croissance soudaine
Old folks like "O, oh he's a bad case"    Les personnes agées comme "O (2), oh il est mal en point"
He won't last, his track record'll do the Math    Il ne tiendra pas la route, sa chanson fera l'affaire pour Math(3)
Crack solicitation on the Avenue is not new    La sollicitation du crack sur l'Avenue n'est pas une nouveauté
To your listeners, but this is true, listen up    Pour tes auditeurs, mais c'est la verité, écoute ça
I got a spew of them, keep it all truth or else    J'avais un reste de provenant de eux (4), je dis la verité sinon
I might as well give this up, feel me now    Je pourrais aussi bien donner ceci vers le haut, impressionne moi
From rocks to pow-pows, glocks to pow-der    De la cocaine (5) à la pou-poudre, allant des guns jusqu'à la poudre
I done did it all, so I clutch my balls    J'ai fait tout ce qu'il y avait à faire, donc je saisis mes burnes
And notice they still here, so Obie is still here    Je remarque qu'ils sont encore là, donc Obie est encore là
So Kobe here's to you and daddy's new career    Donc Kobe est ici pour toi et la nouvelle carrière de papa
 
[Chorus]    [Refrain]
So grab your cups of beer    Alors saisissez vos verres de bière
Put 'em up let's cheer    Levons les à votre santé
Here's a toast to all my soldiers who ain't here    On porte un toast à tous mes soldats qui ne sont pas là
This is it my niggaz this what we boast about    C'est cela mes négros c'est ce dont nous nous vantons
Get your bottles homie, pour some out (C'mon)    Prenez vos bouteilles mes potes, qu'on en fasse couler à flots quelques unes (allez-y)
Now grab your cups of gin    Maintenant saisissez vos verres de gin
Put 'em up let's win    Levons les fêtons ça
Here's a toast to never lookin back again    On porte un toast pour ne jamais regardez derrière nous de nouveau
This is it my niggaz this what we boast about    C'est cela mes négros c'est ce dont nous nous vantons
Get your bottles homie, pour some out (ew yeah)    Prenez vos bouteilles mes potes, qu'on en serve quelques unes (ew oué)
 
Now I understand every man got a story to tell    Maintenant je comprends que chaque homme avait une histoire à raconter
But fuck it, I got a story as well    Mais merde, j'avais une histoire aussi
Growin up where US niggaz, either buried or jail    Je grandis où NOUS négros, soit enterrés ou en taule
Popped by "Dirty Harry" or popped by the cops    Nous nous faisions éclater par "l'inspecteur Harry"(6) ou bien par les flics
For they Yayo, locked in a cell    Pour Yayo (7), mis sous les verrous
Who's to blame when I was raised in this hood, when my crew was slain    A qui devons nous rejeter la faute quand j'ai été élevé dans ce quartier, quand mon groupe était mort
Only a few remains, ya'll talk about struggle    Seulement peu de restes, tu parleras de baston
With your bubblegum lifestyle (*scratching*) nigga fuck you    Avec ton style je me la joue (8) (*scratching*) négro je t'emmerde
I'm here today for fail, pass the way    Je suis ici aujourd'hui pour échouer, passe ton chemin
Bodies deep six nigga, flesh decay    Des corps six pieds sous terre négro, la chair en décomposition
Real cats who had techs to spray    Les vrais mecs qui avaient des flingues à vider
Babies to raise, miss them cradles went straight to the grave    Des bébés à éléver, ont loupé leur berceaux allant directement à la tombe
The hood life is in me    La vie du quartier est en moi
So I sip the Remy, while my pockets scream "give me"    Donc je bois le Remy (9) à petites gorgées, pendant que mes poches crient "donne nous en"
Lend me your ear, I'm guaranteein ya'll feelin me    Tend l'oreille à ce que je dis, je suis garanti vous allez tous m'adorer
Straight from the block to the industry (C'MON)    Je sors tout frais de l'immeuble de l'industrie (VA Y)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(ObieTrice talking)    (Obie Trice parle)
Yeah. . all my homies that's deceased rest in peace    Oué. . pour tous me spotes qui sont défunts reposez en paix
My nigga Calski, Little Green    Mon négro Calski, Little Green
P Funk you'll be home in a minute nigga, haha, we get it poppin    P Funk tu seras à la maison dans une minute négro, haha, nous allons nous la péter
We got a chance to speak to the world nigga, haha, and I ain't stoppin    Nous avions une opportunité pour parler au monde négro, haha, et je ne compte pas arrêter
Straight off the craft. . 313    Sorti tout droit du métier (10). . 313
 
(EW YEAH ! )    (EW OUAIS ! )
 
(1) Fusil
 
(2) O = Obie, il emploi souvent cette formule dans ces songs pr se désigner
 
(3) Math je pense que c en rapport avec Shady Aftermath
 
(4) spew = vomir ou ejaculer ou rejeter quelque chose hors de son corps, voilà l'idée générale
 
(5) rocks ce sont des cailloux de cocaine
 
(6) l'inspecteur interprêté par Clint Eastwood, c aussi le surnom de Proof de D12
 
(7) Tony Yayo de G-unit qui était en prison pendant la sortie de Beg for Mercy
 
(8) je pense que "bubblegum lifestyle" fait allusion à un mec qui mâche son chewing gum style je me la pète...
 
(9) Marque d'alcool
 
(10) Difficile à trouver l'équivalent français

Réalisée par : Flip the bird
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip the bird dimanche 1 mai 2005 - 16h35 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdr oui oui ca me rapel tres bien kelke chose...
LenApeSOFOXY dimanche 3 avril 2005 - 15h11 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime bien le debu, sa me rappelle qqch lol, tu te souvien?fete
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons