La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson People In The City de Air


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - People In The City

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Air


Plus de photos !
Toutes les chansons de Air

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Air

Album - 10 000 Hz Legend (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 10 000 Hz Legend (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

People In The City

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Air


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
People In The City (Les Gens En Ville)
 
P. E. O. P. L. E. C. I. T. Y People in the city (x4)    G. E. N. S. V. I. L. L. E Les gens en ville (x4)
 
Moving, watching, working, sleeping, driving, walking, talking, smiling (x4)    Bouger, regarder, travailler, dormir, conduire, marcher, parler, sourire (x4)
 
P. E. O. P. L. E. C. I. T. Y People in the city (x4)    G. E. N. S. V. I. L. L. E Les gens en ville (x4)
 
On the sidewalk (People in the city)    Sur le trottoir (les gens en ville)
Near the street lamp (People in the city)    Près du réverbère (les gens en ville)
At the bus stop (People in the city)    À l'arrêt de bus (les gens en ville)
Down the station (People in the city)    En bas dans la station (les gens en ville)
 
Moving, watching, working, sleeping, driving, walking, talking, smiling (x6)    Bouger, regarder, travailler, dormir, conduire, marcher, parler, sourire (x6)

Réalisée par : blaxbird
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons