La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59414 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Swallow de KoRn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Swallow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - KoRn


Plus de photos !
Toutes les chansons de KoRn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de KoRn

Album - Life Is Peachy (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Life Is Peachy (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Swallow

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Swallow (Avale)
 
Baise, oh oui
Je suis toujours enfermé dans mon esprit
Pas de douleur
Tu ne sais pas ce que j'ai eu
Maintenant, j'en suis sûr
Tout de suite je suis à toi
 
[Refrain]
Mon chagrin, je l'avale
Suis-moi, oh putain non
 
Ca me devient étranger
La paranoïa contrôle tout mon corps
De toute façon, une terreur si pure
Tout de suite, merde je suis à toi
 
[Refrain]
Mon chagrin, je l'avale
Suivez moi tous, oh putain non
Ce n'étais pas moi, j'avale
Oublie-moi, je ne sais pas
Oh putain non
 
Cette chose que je suis
Là-bas, putain je dois y aller
Différent, c'est sur
Différent, je suis à toi
 
[Refrain]
 
Sale connard, je suis différent...

Réalisée par : tThe Crow t
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Baz mardi 21 décembre 2004 - 6h27 - il y a 1805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jm trop
tThe Crow t dimanche 16 mai 2004 - 4h06 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merciheureux
Jerome samedi 15 mai 2004 - 13h57 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles déchirent trop et c'est bien différent pour I'm a freak rock
bonne traduction clindoeil
tThe Crow t samedi 15 mai 2004 - 3h15 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila, ma premiere traduc, jespere ke jlai assez bien fait, je savai pa tre bien commen traduire I'm a freak, donc jai mi jsui differen, ca englobe tou les otre sens, si ya des remarkes.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons