La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson La Carta de La Oreja De Van Gogh


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - La Carta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Oreja De Van Gogh


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Oreja De Van Gogh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Oreja De Van Gogh

Album - Dile Al Sol (1999)

Toutes les chansons de l'album Dile Al Sol (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

La Carta

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Oreja De Van Gogh


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
La Carta (<!--N<!--NLa Lettre)
 
Te escribo desde el silencio,    Je t'écris depuis le silence,
Donde el miedo tiene excusa,    Où la peur a des excuses,
Donde el tiempo se pierde,    Où le temps se perd,
Donde el odio no cura,    Où la haine ne se guérit pas,
La bandera que de noche me ahoga.    Le drapeau qui de nuit m'étouffe.
 
[Estribillo]    [Refrain]
La oscuridad me inunda,    L'obscurité m'inonde,
Mis fuerzas se pierden,    Mes forces se perdent,
Sin nada mas que decirte,    Sans rien de plus à te dire,
Me despido hasta siempre.    Je te fais mes adieux pour toujours.
Cuando leas esta carta,    Quand tu lis cette lettre,
No cierres esos ojos,    Ne fermes pas les yeux,
Que tienen la luz que me falta,    Qui ont la lumière qui me manque,
Que tienen la luz que me falta.    Qui ont la lumière qui me manque.
 
Recuerdos llenan mi espera,    Des souvenirs remplissent mon attente,
Cubren todos mis sueños,    Ils couvrent tous mes rêves,
Duermen sobre una piedra,    Ils dorment sur une pierre,
Soledad que me ahogas,    Solitude qui m'étouffe,
Deja ya de mirarme,    Laisse-moi déjà me regarder,
Y dame tu mano.    Et donne-moi ta main.
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : bambina
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 17 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons