La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Come Take Me Over de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Come Take Me Over

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - [Single] (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [Single] (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Come Take Me Over

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robbie Williams


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Come Take Me Over (Viens T'emparer De Moi)
 
Is this a long range effort, cause i'll pitch a tent    Est-ce un effort à grande portée, car dans ce cas je planterai ma tente
I'm kinda used to feeling cold    Je suis plutôt habitué à avoir froid
Should i walk naked should i bear my soul    Devrais-je marcher nu, devrais-je supporter mon âme ?
Won't you help me fill this hole    M'aideras-tu à combler ce manque ?
And what i'm trying to say is be the one    Et ce que j'essaye de te dire est "sois la bonne"
Love me anyway ? though i'm too far gone    Aime moi de toute façon - bien que je sois trop bourré
 
Come take me over - i'm riddled with my past    Viens t'emparer de moi - je suis rongé par mon passé
Come take me over - is that too much to ask    Viens t'emparer de moi - est-ce trop demander ?
Before i leave this town - love me or put me down    Avant que je ne quitte cette ville - aime moi ou laisse-moi tomber
 
Got semi heaven, i wanna fall in love    J'ai reçu une moitié de paradis, je veux tomber amoureux
You said the walking wounded could    Tu disais que les blessés en état de marcher peuvent
I know i've sent my 'morrows to an early grave    Je sais que j'ai enterré mes lendemains
Is this the price i have to pay    Est-ce le prix que je dois payer ?
What i'm try'na say, if i could touch    Ce que j'essaie de dire c'est si je pouvais toucher
The love i fantasize, is that too much    Cet amour dont je rêve, est-ce trop ?
 
Come take me over - i'm riddled with my past    Viens t'emparer de moi - je suis rongé par mon passé
Come take me over - is that too much to ask    Viens t'emparer de moi - est-ce trop demander ?
Before i leave this town - love me or put me down    Avant que je ne quitte cette ville - aime moi ou laisse-moi tomber
 
Take me to the shops, tie me up and abuse me    Emmène moi faire les magasins, ligote moi et maltraite moi
I'm a looking good, so how could you refuse me    Je suis un beau mec, donc comment pourrais tu refuser
Say i'm so special, why ain't you cooking for two    Tu dis que je suis si spécial, pourquoi ne fais-tu pas la cuisine pour deux
I'll meet you mum, i'll meet your friends    Je rencontrerai ta mère, je rencontrerai tes amis
When you coming down, i'll love you through the bends    Quand tu sera décidée, je t'aimerais comme un fou
I know i'm special, but why ain't you cooking for two    Je sais que je suis spécial, alors pourquoi ne fais tu pas la cuisine pour deux
Is this a long range effort, cause i'll pitch a tent    Est-ce un effort à grande portée, car dans ce cas je planterai ma tente
I'm kinda used to feeling cold    Je suis plutôt habitué à avoir froid
Should i walk naked, should i bear my soul    Devrais-je marcher nu, devrais-je supporter mon âme ?
Won't you help me fill this hole    M'aideras-tu à combler ce manque ?
Guess what i'm trying to say, is be the one    Et ce que j'essaye de te dire est "sois la bonne"
Love me anyway ? though i'm too far gone    Aime moi de toute façon - bien que je sois trop bourré
 
Come take me over - i'm riddled with my past    Viens t'emparer de moi - je suis rongé par mon passé
Come take me over - is that too much to ask    Viens t'emparer de moi - est-ce trop demander ?
Before I leave this town - love me or put me down    Avant que je ne quitte cette ville - aime moi ou laisse-moi tomber
Take me to the shops, lock me up and abuse me    Emmène moi faire les magasins, ligote moi et maltraite moi
I know i'm looking good, so how could you refuse me    Je suis un beau mec, donc comment pourrais tu refuser
Say i'm so special, then why ain't you cooking for two    Tu dis que je suis si spécial, pourquoi ne fais-tu pas la cuisine pour deux
I'll meet you mum, i'll meet your friends    Je rencontrerai ta mère, je rencontrerai tes amis
When you coming down, i'll take you through the bends    Quand tu sera décidée, je t'aimerais comme un fou
I know i'm so good, then why ain't you cooking for two    Je sais que je suis spécial, alors pourquoi ne fais tu pas la cuisine pour deux
 
I guess what i'm try'na say, is what i've never known    Je crois que ce que j'essaie de dire, c'est ce que je n'ai jamais su
Can 't use it anyway, just give me love    Ce ne me sert à rien de toute façon, donne moi juste de l'amour
 
Come take me over - gonna be the last    Viens t'emparer de moi -tu seras la dernière
Come take me over - if you don't meet this task    Viens t'emparer de moi - si tu n'accomplies pas cette tâche
Before i leave this town - love me or put me down.    Avant que je ne quitte cette ville - aime moi ou laisse-moi tomber.

Réalisée par : Franck
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons