La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 97' Bonnie And Clyde de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 97' Bonnie And Clyde

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - Slim Shady LP (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Slim Shady LP (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

97' Bonnie And Clyde

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eminem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
97' Bonnie And Clyde (97'Bonnie And Clyde)
 
Just the two of us. . (8X)    Juste nous deux (x8)
 
[Eminem]    [eminem]
Baby your da-da loves you (hey)    Bébé, ton papa t'adore (hey)
And I'ma always be here for you (hey) no matter what happens    Et je serai toujours la pour toi (hey), quoi qu'il arrive
You're all I got in this world    Tu es tout ce que j'ai dans ce monde
I would never give you up for nothin    Je ne t'abandonnerai pour rien au monde
Nobody in this world is ever gonna keep you from me    Personne de cette Terre ne pourra t'éloigner de moi.
I love you    Je t'aime.
 
C'mon Hai-Hai, we goin to the beach    Viens Hai-Hai, nous allons à la plage.
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat    Prends deux jouets et laisse papa t'attacher dans dans ton siège-auto.
Oh where's mama ? She's takin a little nap in the trunk    Oh, où est maman ? Elle fait un petit somme dans le coffre.
Oh that smell (whew ! ) da-da musta runned over a skunk    Ah, l'odeur ! papa a dû écraser une mouflette.
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin    Maintenant, je sais ce que tu pense. Il est trop tard pour aller nager.
But you know your mama, she's one of those type of women    Mais tu sais ta maman, c'est une de ces femmes
That do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit    Qui ont des idées folles, et si elle n'avais pas pris cette route, elle pourrais encore piquer une crise.
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no ! )    Ne joue pas avec le jouet de papa. C'est un couteau, ma chérie, laisse ça. (nan ! ).
And don't look so upset, why you actin bashful ?    Ne sois pas triste ! Pourquoi as tu l'air intimidé ?
Don't you wanna help da-da build a sand castle ? (yeah ! )    Tu ne veux pas aider ton papa à construire un château de sable ? (si)
And mama said she wants to show how far she can float    Maman avait dit qu'elle voulais te montrer comment elle flotte sur l'eau.
And don't worry about that little boo-boo on her throat    Ne soit pas choquée par ce petit truc à sa gorge.
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eatin    C'est juste une petite égratignure, ça lui fait pas mal,
Dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt    C'est pendant qu'elle mangeait, elle a fait tomber du ketshup.
Mama's messy isn't she ? We'll let her wash off in the water    Elle est pas propre ta maman, n'est pas ? On va la laisser se laver dans l'eau,
And me and you can pway by ourselves, can't we ?    Et toi et moi, on pourra enfin jouer tous les deux. Tu veux ?
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
Just the two of us. . (2X)    Juste nous deux (x2)
And when we ride !    Et quand nous nous promènerons !
Just the two of us. . (2X)    Juste nous deux, juste nous deux (x2)
Just you and I !    Toi et moi !
 
See honey. . there's a place called heaven and a place called hell    Ecoute ma chérie, il y a un endroit appelé paradis et un endroit appelé enfer,
A place called prison and a place called jail    Un endroit appelé prison et un endroit appelé taule.
And da-da's probably on his way to all of em except one    Papa va certainement aller dans tous ces endoits excepté un.
Cause mama's got a new husband and a stepson    C'est parce que maman a un nouveau mari et un fils.
And you don't want a brother do ya ? (Nah)    Et toi, tu veux pas de demi-frère, pa vrai ? (nan ! )
Maybe when you're old enough to understand a little better    Peut-être que quand tu seras plus grande tu comprendras mieux.
I'll explain it to ya    Je t'expliquerais tout ça.
But for now we'll just say mama was real real bad    Mais pour le moment je vais juste te dire que maman était très très mauvaise
She was bein mean to dad and made him real real mad    Et qu'elle rendait papa fou !
But I still feel sad that I put her on time-out    Mais papa se sent triste de l'avoir mis or course.
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out (WAHH ! )    Assis toi chérie, arrête d'essayer d'escalader. (wahh).
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba ?    Je t'es dit que tout aller bien. tu veutTon doudou ?
Take a night-night ? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga ?    Faire une petite sieste ? Nan-a-boo, goo-goo-ga-ga ?
Her make goo-goo ca-ca ? Da-da change your dia-dee    Goo-goo ca-ca ? Papa change ta couche et puis
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty    Lave son petit bébé comme ça elle pourra faire une petite sieste.
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water    Ton Papa te réveillera dès qu'on iras dans l'eau.
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter    97' Bonnie and Clyde, moi et ma fille.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Wake up sweepy head we're here, before we pway    Réveille toi ma jolie, nous y sommes mais avant que nous y allions, nous allons
We're gonna take mama for a wittle walk along the pier    Faire partir maman dans une promenade le long de la jetée.
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea    Ne pleure pas chérie, ne te fais pas de mauvaise idée.
Mama's too sweepy to hear you screamin in her ear (ma-maa ! )    Maman serait est trop emportée de t'entendre crier à coté de son oreille. (maman ! )
That's why you can't get her to wake, but don't worry    C'est pourquoi tu ne peux pas la voir se réveiller. Mais ne t'inquiète pas,
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake    Papa lui a faire un lit au fond du lac.
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock ? (yeah ! )    Eh ! tu veux aider papa à attacher cette pourriture à un rocher ? (ouais ! )
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock    Nous allons l'attacher à son petit pied et puis on va la faire rouler vers le quai.
Ready now, here we go, on the count of three. .    Maintenant. allez on y va, a trois.
One. . two. . free. . WHEEEEEE ! (whoooooshhhhh)    1?2?3... libre, WHEEEEE ! (whooosshhh)
There goes mama, spwashin in the wa-ta    Ca y es, maman a fait splash dans l'eau.
No more fightin wit dad, no more restraining order    Plus jamais de dispute avec papa, plus jamais de nous beau-père,
No more step-da-da, no more new brother    Plus jamais de frère.
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy ! )    Fais lui un bisous d'aurevoir, et dis lui que tu l'aime (maman ! )
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk    Maintenant on va jouer dans le sable, et construire un château et d'autres trucs.
But first, just help dad with two more things out the trunk    Mais d'abord, aide juste papa à sortir 2 chose du coffre.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Just me and you baby    Juste moi et mon bébé,
Is all we need in this world    C'est tout ce que j'ai besoin dans ce monde.
Just me and you    Juste toi et moi,
Your da-da will always be there for you    Ton papa va toujours être là pour toi,
Your da-da's always gonna love you    Ton papa t'aimera toujours.
Remember that    Souviens toi que
If you ever need me I will always be here for you    Si jamais tu à besoin de moi, je serais toujours là pour toi.
If you ever need anything, just ASK    Si tu as besoin de quelque chose, demande le juste à papa
Da-da will be right there    Et il te le donnera.
Your da-da loves you    Ton papa t'aime,
I love you baby    Je t'aime mon bébé.

Réalisée par : * Lau *
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 30 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 43 sur 43 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Datura's venom vendredi 30 juillet 2004 - 15h07 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Honnetement, je préfère cent fois la reprise de cette chanson par Tori Amos (voui, elle a osé). Cela n'a rien à voir ; elle fait de cette chanson un grand moment macabre où elle représente la voix de la victime...
Si vous en avez l'occasion, écoutez-là !!
imlovingmarshall mardi 27 juillet 2004 - 0h36 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y'a des modifs a faire sur la traduc....
imlovingmarshall dimanche 25 juillet 2004 - 1h31 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette musique est l'une de mes préférée de Em (je dis "l'une" car c'est impossible de faire un choix!!), et j'adore surtout le moment où il fait '1, 2, 3eeeeeeeeeee et PLOUFFF !!! lollol !!! Bizzz a tous kiss
SlIm¤GiRl¤FaN vendredi 16 juillet 2004 - 13h09 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
franchement j'aime bien cette song !! mais j'aimerai pa du tt etre a la place de kim......koi que si j'avais étais sa femme je l'aurais pas trompé !! LOLlol

kissssssssssssssss a tt le mondekisskiss
LaShady mardi 13 juillet 2004 - 15h02 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi jadore tro cet chanson el cartone é jla trouve bien traduite !! clindoeil kisssss à ts kiss
EMINEM lundi 12 juillet 2004 - 22h59 - il y a 1948 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment ca c po tres bien traduit c moi qui l'a traduit et g bien verifier en tout cas
BigDaddyKane lundi 5 juillet 2004 - 2h00 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est pas très bien traduit
| Catatonie | jeudi 1 juillet 2004 - 12h57 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cte chanson elle est tro bien emu
Nolwenn_92izii vendredi 21 mai 2004 - 17h58 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je la kiff de tro celle la surtt l'air!!!Enfin ke dire apart ke EMINEM IS THE BEST IN THE WOOOOOOOOOOOORDL!
Gros kissssss a tout le monde!!!!
Bye Bye kiss
La carotte du 78 mercredi 5 mai 2004 - 12h00 - il y a 2017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une musique calme et posée, des paroles sans vulgarité mais avec une extrème violence dans le fond, exelente, tout simplement...
¤¤ JeNnY ¤¤ vendredi 30 avril 2004 - 21h53 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
géniale cette song!
Bill jeudi 29 avril 2004 - 15h16 - il y a 2022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Thomas va etre content : c la premiere chanson d Eminem sans insultes ...
ToMaToSk8uP jeudi 29 avril 2004 - 17h22 - il y a 2022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est bien cette song et enfet moi je balance unpeu ki ets pas d'insulte t je critique pas quand yen a j'aime juste ce qu'il dit dans ses song
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons