La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Emu ~for My Dear~ de Gackt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Emu ~for My Dear~

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gackt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gackt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gackt

Album - Mars (2000)

  Toutes les chansons de l'album Mars (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Emu ~for My Dear~

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Emu ~for My Dear~ (Emu ~pour Mon Amour~ (1))
 
La joie de mon coeur à notre rencontre soudaine dit
"Peut-être sera-ce fini avant que je m'en aperçoive... " ces craintes me font peur(2)
Et puis soudainement, je regardais dans tes yeux
Sans rien comprendre
 
Ils ne changeront pas éternellement, alors combien de fantômes,
Pourra-tu garde, tels des mémoires et des rêves
Et maintenant, je me plonge dans tes yeux
Sans rien changer.
 
Si j'étends la main, le sourire auquel j'aspire disparait
Si je ferme les yeux, je veux tenir
Ton corps disparaissant une fois de plus dans mes bras
Car je ne peux oublier l'insant, l'endroit où nous nous sommes rencontrés.
 
Ton corps, dançant dans la brise
Etait enveloppé par la lumière.
 
Je ne faisais que te regarder
Je me perdais éternellement dans ton regard (3)
Même aujourd'hui, je n'observe que toi
Sans rien changer
 
Si j'étends la main, le sourire auquel j'aspire disparait
Si je ferme les yeux, je veux tenir
Ton corps disparaissant une fois de plus dans mes bras
Car je ne peux oublier l'insant, l'endroit où nous nous sommes rencontrés.
 
Car je ne peux oublier...
 
(1) Le titre est composé du kanji e (peinture, dessin) collé au kanji yume (rêve, vision). Le mot composé peut être traduit par fantaisies, illusions, rêvasseries, ... Mais il ne s'agit pas d'un mot Japonais courant.
 
(2) Le kanji dit kankaku (sensation. sentiment) mais il choisit de dire kyoufu (peur, terreur).
 
(3) Il chante boku wa hitomi o mitsumeteta (Je me perdais dans tes yeux) au lieu de la ligne officielle boku wa itsumademo mitsumeteta (Je te regardais éternellement).
 
Merci à Mina-P, de senshigakuen. com, sans qui cette traduction n'aurait pas été possible...

Réalisée par : zibou
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 17 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
NeXuS` mercredi 22 mars 2006 - 12h47 - il y a 1349 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Des souvenirs ?
Gackt samedi 11 mars 2006 - 21h35 - il y a 1360 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Gackt...je t'aime plus que tout...amour
×?× Romancia ×?× lundi 24 octobre 2005 - 23h06 - il y a 1498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des plus belles chansons de Gackt pour moi...souvenirs souvenirs...pleure
Jack Skellington mardi 7 décembre 2004 - 21h47 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon je modifie un peu ma comm: cette chanson m'a fait pleurer a la seconde ou je l'ai entendue,tellement triste et heureuse à la fois,c'est le plus bel hommage fait à kami-samapleure Gackt est vraiment un dieu amour emu

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 28 mars - 16h27]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons