La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59403 Chansons - 114722 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sacrament Of Wilderness (live) de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sacrament Of Wilderness (live)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - [DVD/CD] From Wishes To Eternity (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [DVD/CD] From Wishes To Eternity (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sacrament Of Wilderness (live)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nightwish


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sacrament Of Wilderness (live) (Le Sacrement Du Désert (direct))
 
Nu dans la magie du coeur de l'hiver
Un ange est étendu dans la neige
Le visage gelé traversé par les vois de loups
Une rencontre symbolique déjà véridique
Avec un choeur affamé de loups
Un accord immémorial pour naître
 
Les onze arpes d'un douce forêt elfiques
La companie de tout les airs charmants
D'un sacrement par un feu de camp
Une promesse entre le sauvage
Et celui avec un outil
Ce soir le voyage d'une caverne commence
 
Je veux chasser avec l'ésprit à l'état sauvage
Je veux apprendre la sagesse des montagnes lointaines
Nous honorerons l'ange dans la neige
Nous ferons les jets pour nos enfants qui coulent
 
Enveloppé en fourrures sous les lumières nordiques
De ma caverne j'observe la terre apprivoisé
Et merveilleuse si le début d'une certaine saison
Fera la fonte de l'ange dans la honte
 
Je veux chasser avec l'ésprit à l'état sauvage au coeur

Réalisée par : t GhØsT t It's over
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 30 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 16 sur 16 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LaFill£_dµChat_N0ir£ lundi 24 mars 2008 - 15h51 - il y a 615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! mrgreen
lesebas_89 lundi 3 janvier 2005 - 22h58 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmm tu parle de ma photo toi

si t'es pas fier ta qu'a regarder ailleurs et si tu vois plus la page de traduc bah c parce ta detourner la tete surpris faut jte lrapelle jsuis sur que tu ten rendrais meme pas compte heureux sois heureuse que je sois gentil
Aeralwind dimanche 26 décembre 2004 - 0h13 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai, moi !

j'aime pas tes bretelles et ton crane a une forme bizare, une grosse pointe :s tete d'obus lol ^^
sinon rien :]

a bientot dans l'métro :)

Aeralwind.
lesebas_89 mercredi 15 décembre 2004 - 18h05 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LE GRAND RETOUR !

Et oui c'est moi vous vous etes ennuyer j'espere !

j'ai été bolquer 1 semaine mais la jsuis de retour en pleine forme pour m'ostiner alors un volontaire ?
t GhØsT t It's over mercredi 15 décembre 2004 - 4h55 - il y a 1811 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jte plait, aide moi si tu vx, sa me fait plaisir,
En tk, Kiss lullaby!
- Lullaby - mardi 14 décembre 2004 - 2h34 - il y a 1812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bof, y'a pas de quoi en faire un drame, anyway on peut pas l'enlever ...

Je sais que ce genre de post vous frustre, eh bien, qu'est-ce que vous pouvez y faire ? Perdez pas votre temps, allez voir ailleurs et vous serez heureux.

Et pour Aeralwind, si tu trouves que c'est mal traduit, va sur la page de correction. Si tu penses que cette traduction à rien à faire sur la Cox. (doublons live etc.), eh bien contribue donc un peu à la qualité de ce site et améliore la qualité de cette trad. !

JeSs se fera un plaisir de corrgier sa trad !

Biz, chérie, à plus les autres !
t GhØsT t It's over lundi 13 décembre 2004 - 0h01 - il y a 1813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cetais pas mon but de foutre le bordel, sans joke, jsusi vraiemnt navrer
if_then_else samedi 11 décembre 2004 - 10h43 - il y a 1815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Nan c'est pas du tout pareil : Crimson Tide, elle a (certes) pas de paroles, mais elle est pas déjà sur le site! Tandis que celle-là elle est déjà sur le site, or je vois pas vértiablement l'utilité de mettre deux fois la même chanson sous pretexte qu'elle soit en live [Soit dit en passant, faut kan même y aller pour traduire live par direct ...] Même si ça permet de dire qu'on prefere cette version, on peux très bien le dire sur la traduction de la chanson mais pas en live, franchement, bientôt on va avoir tout le dvd de from wishes to eternity sur le site, j'veux dire, c'est pas très cohérent quand même mais maintenant elle est là donc c'est pas grave! Mais en tout cas j'espere que ça va pas devenir comme sur la page d'Evanescence..!
~t L'ennui tue t~ vendredi 10 décembre 2004 - 21h24 - il y a 1815 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
é bin selle la ossi é sur l'ep c pareil
if_then_else jeudi 9 décembre 2004 - 12h31 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Crimson Tide elle est sur Wishmastour (le cd live de from wishes...)
~t L'ennui tue t~ mercredi 8 décembre 2004 - 18h05 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
supers posts lol pfffffffff
mé c pa un drame kil y é cette trad je c pa ya pire l existe o moin celle la é l é sur le cd ossi dc vou allé pa vou énervé pendan troi an pr sa kan mm pa nn? paske sinn vou ête dé gamin ché pa moi allé vori sur la page d'evanescence c pire allé voir tt lé connerie la ba alor ke sur la page de nightwish tt lé chanson existe é son sur dé cd sof Crismon Tide ki ne sera rien dapré moi mé bon pg mon avi tt le monde sen fou vou continueré kan mm a dire le contraire é voir être méchan dc voila
Riki mardi 7 décembre 2004 - 15h35 - il y a 1818 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi jsuis d'accord avec Aeralwin


pfff jsuis deçu ya plus mes super posts :'(
Aeralwind lundi 6 décembre 2004 - 22h07 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j'suis d'accord avec Aeralwind mrgreen
par contre Lesebas c'est pas bien tu deviens grossier pasbien
tu vas avoir une punition ^^
if_then_else lundi 6 décembre 2004 - 19h32 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'accord ac toa Aeralwind ^^
lesebas_89 dimanche 5 décembre 2004 - 22h27 - il y a 1820 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Aeralwind dimanche 5 décembre 2004 - 18h33 - il y a 1820 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est reparti pour un tour :
c'ette trad est inutile faut l'enlever y'a deja l'autre en version studio et y'a rien de différent et c'est mal traduis etc ...
cette trad est useless et ne mérite pas sa place


Aeralwind.

PS : tite impréssion de déjà vu quand meme ...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons