La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You're The Only Place de Josh Groban


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You're The Only Place

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Josh Groban


Plus de photos !
Toutes les chansons de Josh Groban

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Josh Groban

Album - Closer (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Closer (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You're The Only Place

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You're The Only Place (Tu Es La Seule Demeure)
 
Seems like our love is on the road to nowhere fast    Il semblerait que notre amour se précipite vers nulle part
All my life I thought a love like this would last    Toute ma vie j'ai pensé qu'un amour comme celui-là pouvait durer
But every road can hide a corner we can't see    Mais tous les chemins peuvent cacher des méandres qu'on ne peut voir
I had a vision that I woke up by your side    J'ai rêvé du moment où je m'éveillais à tes côtés
I felt you breathing and our souls were intertwined    Je pouvais sentir ton souffle et nos âmes étaient entremêlées
But who controls love's destiny - not me    Mais qui peut maîtriser le devenir d'un amour - pas moi en tout cas
 
We had it all right in our hands    Nous avions tout à notre portée
We had the space to fly and still the place to land    Nous avions toute l'immensité de l'espace pour voler et revenir sur Terre
 
[Chorus]    [Refrain]
So I'm calling out    Et j'appelle
I'm calling out    J'appelle
To the only one    La seule personne
Who can save us from what we've done    Qui puisse nous sauver de ce que nous avons fait
Don't leave me hanging on    Ne me laisses pas comme ça
I'm reaching out and praying you'll come back again    J'essaye de faire un pas vers toi et je prie pour que tu reviennes
It's just darkness I'm living in    Je vis dans les ténèbres
And you're the only place my heart has ever been    Et tu es la seule demeure que mon coeur ait jamais connue
 
Maybe I'm young and in the ways of love naïve    Je suis peut être jeune et naïf à propos des choses de l'amour
Maybe I'm desperate for a reason to believe    Je voulais peut être croire à tout prix
There wasn't any way I thought that we would fall    Qu'il n'y avait aucune raison pour que nous nous séparions
I've seen perfection in a rainbow in the sky    J'ai vu la perfection dans un arc en ciel
I've seen a child make the coldest grown man cry    J'ai vu un enfant faire pleurer l'homme le plus insensible
But loving you I thought was greater than them all    Mais je pensais que t'aimer valait mieux que tout ça
 
We had it all, just you and me    Nous avions tout, rien que toi et moi
Now there's a doorway to my heart without a key    A présent mon coeur est scellé par une porte condamnée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Wherever you are right now    Où que tu sois maintenant
Come back and show me how you feel    Reviens et montre moi ce que tu ressens
Because I'm lost without you here    Car je suis perdu ici sans toi
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Aimiliona
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Aimiliona dimanche 2 octobre 2005 - 11h31 - il y a 1500 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Plus on est de fous, plus on rit: je l'ai toujours dit lol ! langue
dreameuse mercredi 28 septembre 2005 - 20h54 - il y a 1503 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci beaucoup c gentil ...oui a tres vite sur ce forum j espere ...( je me suis enregistré lolemu ) ...clindoeil
Aimiliona lundi 26 septembre 2005 - 19h37 - il y a 1505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Au fait, j'avais oublié ! J'ai crée un blog sur Josh à cette adresse: http://remember-josh.skyblog.com . N'hésite pas à laisser tes commentaires ! heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 30 novembre - 21h44]
Aimiliona lundi 26 septembre 2005 - 19h31 - il y a 1505 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  De rien ! sourire C'est vrai que sur notre forum aussi, il y a des périodes plus calmes (comme en ce moment par exemple), mais l'activité revient toujours à un moment ou à un autre : il faut juste être un peu patient et ne pas hésiter à créer de nouveau sujet. heureux
A bientôt !
dreameuse samedi 24 septembre 2005 - 20h59 - il y a 1507 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci kalispera !!! c rare en ce moment de trouvé un bon forum!!!triste ....je connaissais "entre grobanite" mais en ce moment c le calme plat...pleure bisous a tous...!kiss
Aimiliona mardi 26 juillet 2005 - 21h58 - il y a 1567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  A l'attention de tous les fans francophones de Josh Groban et de tous ceux curieux de le connaître, je vous invite à rejoindre une communauté de "Grobanites" rassemblée autour d'un forum que vous pouvez visiter à cette adresse: http://postopito.free.fr . Vous y serez les bienvenus.

Peut-être à bientôt sur le forum. clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 30 novembre - 21h43]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons