La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bullet Proof Soul de Sade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bullet Proof Soul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sade

Album - Love Deluxe (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Deluxe (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bullet Proof Soul

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bullet Proof Soul (Une Âme À L Épreuve Des Souffrances (*))
 
Http : //www. hiphop4real. com/
 
I was so in love with you    J'était tellement amoureuse de toi
You rarely see a love that's true    Tu vois rarement un amour qui est aussi authentique
Wasn't that enough for you    N'était ce pas assez pour toi
Wasn't that enough for you    N'était ce pas assez pour toi
I would climb a mountain    J'aurais pu gravir une montagne
I wouldn't want to see you fall    Je n'aurais pas voulu te voir tomber
Rock climb for you    Gravir un roc pour toi
And give you a reason for it all    Et te donner une raison pour tout ça
 
You kept on thinking    Tu continuais de penser
You were the only one    Que tu étais le seul
Too busy thinking    Tellement de pensées entremêlées
Love is a gun    L'amour est un pistolet
 
Hit me like a slow bullet    Qui m'a touché comme une balle interminable
Like a slow bullet    Comme une balle interminable
It took me some time to realise it    Ca me prend du temps pour m'en rendre compte
 
You keep on thinking    Tu continuais de penser
You were the only one    Que tu étais le seul
Too busy thinking    Tellement de pensées entremêlées
Love is a gun    L'amour est un pistolet
 
I know the end before    Je connais déjà la fin
The story's been told    L'histoire m'a été raconté
It's not that complicated    Ca n'est pas si compliqué
But you're gonna need a bullet proof soul    Mais tu aura besoin d'une âme à l'épreuve des souffrances
 
You keep on thinking    Tu continuais de penser
You were the only one    Que tu étais le seul
Too busy thinking    Tellement de pensées entremêlées
Love is a gun    L'amour est un pistolet
 
I know the end before    Je connais déjà la fin
The story's been told    L'histoire m'a été raconté
It's not that complicated    Ca n'est pas si compliqué
But you're gonna need a bullet proof soul    Mais tu aura besoin d'une âme à l'épreuve des souffrances
 
You were trigger happy baby    Tu étais sur la détente bébé
You never warned, me let me free    Tu ne m'as jamais prévenu, laisse moi tranquille
It's not that complicated    Ca n'est pas si compliqué
But you're going to need a bullet proof soul    Mais tu aura besoin d'une âme à l'épreuve des souffrances
Think you got it but you got all the trouble you need    Tu pense que tu l'as mais tu as tout les ennuis que tu mérites
I came in like a lamb    Je suis entrée comme une agnelle (1)
But I intend to leave like a lion    Mais je comptais repartir comme une lionne
 
It hit me like a slow bullet    Ca m'a touché comme une balle interminable
It hit me like a slow bullet    Ca m'a touché comme une balle interminable
 
(*) C'est en fait une métaphore, " bullet proof " veut dire pare-balle, donc un " bullet proof vest " est un gilet pare-balle, et dans cette chanson Sade compare la déception amoureuse à des balle tiré par un pistolet qui se dirige lentement sur leurs cible et quand elles atteignent enfin leurs visée la souffrance en est plus intense car elle s'enfonce en elle doucement et interminablement, c'est pour ça que j'ai remplacer le mot " balle " par "souffrance " dans le titre
 
(1)La femelle de l'agneau

Réalisée par : In Thugz We Trust
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 16 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons