La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Portugal 2004 (nossa Selecção) de La Harissa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Portugal 2004 (nossa Selecção)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Harissa


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Harissa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Harissa

Album - Pimenta Da Rua (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pimenta Da Rua (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Portugal 2004 (nossa Selecção)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips La Harissa


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Portugal 2004 (nossa Selecção) (Portugal 2004 (notre Selection))
 
REFRAIN    REFRAIN
 
P'ra frente a nossa selecção    En avant notre selection
Portugal    Portugal
Tu es o nosso coração    Tu es notre coeur
Portugal    Portugal
Para o filhos da nação    Pour les fils de la nation
Portugal    Portugal
Seras sempre campeoa(X2)    Seras toujours le champion(2x)
 
C'est mon equipe nous on dit la selecção    C'est mon equipe nous on dit la selection
Chez nous le football c'est une religion    Chez nous le football c'est une religion
Viens dans mon pays les filles y sont si jolies    Viens dans mon pays les filles y sont si jolies
Dans le stade 2004. Hey ! c'est la folie    Dans le stade 2004. Hey ! c'est la folie
On crie on fête la boule de cuir posée au centre    On crie on fête la boule de cuir posée au centre
On encourage le Portugal en vert et rouge il faut que ça rentre    On encourage le Portugal en vert et rouge il faut que ça rentre
Boum cadré but frappé et le stade est en train de cramer    Boum cadré but frappé et le stade est en train de cramer
Vamos ganhar c'est skon dit pendant l'euro    Nous allons gagner c'est skon dit pendant l'euro
C'est pas qu'on est chauvin mais bon, sous le soleil de Porto    C'est pas qu'on est chauvin mais bon, sous le soleil de Porto
Au minimum minimum minimum on va vous mettre 10-0    Au minimum minimum minimum on va vous mettre 10-0
Ouais mais non là on plaisante mais quoi qu'avec Figo? ? !    Ouais mais non là on plaisante mais quoi qu'avec Figo? ? !
 
REFRAIN    REFRAIN
 
Pau-le-ta fait nous décoller, Simão, Sabroso et Deco sont là pour t'épauler    Pau-le-ta fait nous décoller, Simão, Sabroso et Deco sont là pour t'épauler
Le public pousse pousse p'ra frente a selecção    Le public pousse pousse devant notre selection
Une fainte de corps et Ronaldo vient trouver la solution    Une fainte de corps et Ronaldo vient trouver la solution
Rui Costa, Costinha, Ricardo et Couto    Rui Costa, Costinha, Ricardo et Couto
Une pensée pour les autres sans oublier Gomes Nuno    Une pensée pour les autres sans oublier Gomes Nuno
L'immigration Portugaise est avec vous les gars    L'immigration Portugaise est avec vous les gars
Ils ont pris comme porte voix le groupe ''La Harissa''    Ils ont pris comme porte voix le groupe ''La Harissa''
Portugal ! Portugal ! Està com a selecção    Portugal ! Portugal ! est avec la selection
''La Harissa'' porta-voz dos filhos de uma nação    ''La Harissa'' Porte la voie des fils d'une nation
Goooooooooaaaaaaaaaaaaaal ! ! ! !    Buuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut ! ! ! !
J'donnerais tout pour mon maillot    J'donnerais tout pour mon maillot
Même si j'perd moi jsui la pour mon drapeau.    Même si j'perd moi jsui la pour mon drapeau.
 
REFRAIN    REFRAIN
 
A BOLA ! A BOLA !    LA BALLE ! LA BALLE !
Para a patria ganhar !    Pour que la patrie gagne
Para todos os portugueses d'aqui e de la    Pour tous les portugais d'ici et de la
A emigração portuguesa suporta a selecção de la    L'emigration portuguese supporte la selection de la
Fazem-nos sonhar em vos acreditamos    Fetes-nous rever nous croyons en vous
Ja apoiamos é a nossa forca technica    On vous appuis c'est notre technique de force
Em cada canto do mundo orgulho de ser português    Dans chaque chants du monde orgueilleux d'etre portugais
Transmite-se tambem a través do nosso futebol    Se transmets aussi à travers de notre football
Eh pà ! Se deus quiser a taça em casa ficarà !    Hé ! Si Dieu le veu la coupe restera chez nous !
 
REFRAIN(X2)    REFRAIN(2x)

Réalisée par : Darkhawk
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
°Oo PortuGueSa oO° dimanche 26 novembre 2006 - 14h03 - il y a 1081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jvien de remarké encor d tite fote^^
Deja ia marké "simao,sabroso et Deco"
les vrai parole c "Simão Sabrosa et Deco"
Simão etan un TRES bn joueur de Benfica^^
Ensuite,EH PA!!signifi Hé mon vieu!
Ki éune formul assé familiére répandu o Portugal
Et enfin moin importan,c pa ds LE stade 2004 ms ds LES stades 2004!
voilaa ct pr étalé ma science!mdr
kiss
°Oo PortuGueSa oO° mardi 21 novembre 2006 - 13h42 - il y a 1086 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je tien a dire kia 1 tite fote!! c "para OS filhos da nação"
voilaaaa !!vs avé la traduction dune portugéz é fiere de létre!!!kiss beijos a todos os portugueses e os outros!!E FORCA LA HARISSSSAAA!!langue
orane_1016@hotmail.fr <== si vs voulé parlé a uma menina ke ker falar com ums português!
jaime_chester mardi 29 août 2006 - 20h29 - il y a 1170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ta trop raison :P merci pour cette traductionn desole kiss
Darkhawk mardi 14 décembre 2004 - 20h22 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
un groupe E-X-E-P-T-I-O-N-N-E-L-L-E franchement ils sont trop trop trop bienlol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons