La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Like A Song de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Like A Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - War (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album War (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Like A Song

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Like A Song (Comme Une Chanson)
 
Like a song I have to sing    Comme une chanson que j'ai à chanter
I sing it for you    Je chante ça pour toi
Like the words I have to bring    Comme les mots que je dois apporter
I bring it for you    Je les apporte pour toi
 
And in leather, lace, and chains    Et dans le cuir, le lacet, et les chaînes
We stake our claim    Nous jalonnons notre révolution de réclamations
Revolution once again    Révolution encore une fois
No I won't...    Je ne pourrais pas...
I won't wear it on my sleeve    Je ne voudrais pas entendre
I can see through this expression    Je peux voir à travers cette expression
And you know I don't believe    Et tu vois je ne crois pas
Too young to be told    Nous sommes trop jeunes pour qu'on nous dise qui nous sommes
Exactly who are you    Exactement ce que tu es
Tonight    Ce soir
Tomorrow's    Demain c'est
Too late    Trop tard
 
And we love to wear a badge, a uniform    Et nous aimons porter un badge, un uniforme
And we love to fly a flag    Et nous aimons battre le pavillon
But I won't... let others live in hell    Mais je ne pourrais pas... laisser les autres vivre dans l'enfer
As we divide against each other    Pendant que nous nous divisons les uns contre les autres
And we fight amongst ourselves    Au sein de notre propre groupe on se bats entre nous
Too set in our ways to try to rearrange    Plaçons nous de manière a tout réarranger
Too right to be wrong, in this rebel song    Trop bien pour avoir tort, dans cette chanson rebelle
Let the bells ring out    Laissez les cloches sonner dehors
Let the bells ring out    Laissez les cloches sonner dehors
Is there nothing left    Ne reste-t-il rien ?
Is there, is there nothing    Ne reste, ne reste-t-il rien ?
Is there nothing left    Ne reste-t-il rien ?
Is honesty what you want    Est-ce que c'est l'honnêteté que tu veux ?
 
A generation without name, ripped and torn    Une génération sans nom, déchirée et mise en pièces
Nothing to lose, nothing to gain    Rien à perdre, rien à gagner
Nothing at all    Rien du tout
And if you can't help yourself    Et si tu peux pas t'aider toi même
Well take a look around you    On te surveillera
When others need your time    Quand les autres ont besoin de ton temps
You say it's time to go... it's your time    Tu dis qu'il est temps d'y aller... C'est ton temps
Angry words won't stop the fight    Les mots méchants n'arrêteront pas le combat
Two wrongs won't make it right    Deux erreurs ne rendront pas ça plus juste
A new heart is what I need    Un nouveau coeur c'est ce dont j'ai besoin
Oh God, make it bleed    Oh Dieu, fais-le saigner
Is there nothing left...    Ne reste-t-il rien ?

Réalisée par : Pw3t_
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vincent G lundi 28 mai 2007 - 20h40 - il y a 897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je pense qu'il y a une erreur de traduction.

"I can see through this expression" est traduit par : "Je ne puis voir cette expression".
Alors que (selon moi) cela se traduit par :
"Je peux voir à travers cette expression"

Merci à AngY_ d'avoir traduit l'intégralité de cette chanson !
Cao Cao vendredi 21 octobre 2005 - 20h56 - il y a 1481 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson sublime de u2
qui est malheureusement méconnu
Marie la sainte... lundi 18 juillet 2005 - 15h17 - il y a 1577 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben moi je mé une remarke pcq c u2 mém si je conné pa la chanson lolmrgreen
Pw3t_ samedi 14 mai 2005 - 23h40 - il y a 1641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole Je suis ocmplétement d'accord avec toi
Les paroles que j'ai traduites sont super mais pas de remarques alors non
Skull joke dimanche 24 avril 2005 - 10h51 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cte chanson alors pas de remarques c la honte!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons