La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57239 Chansons - 112203 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hey Santa de Ashanti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hey Santa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Ashanti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashanti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashanti

Album - Ashanti's Christmas (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ashanti's Christmas (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hey Santa

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hey Santa (Hé Père Noël)
 
Hey Santa can you bring me something good    Hé Père Noël peux-tu m'apporter quelque chose de bon
Something good, something good.    Quelque chose de bon, quelque chose de bon.
Hey Santa can you bring me something sweet    Hé Père Noël peux-tu m'apporter quelque chose de sucré(1)
Something sweet, something, something sweet.    Quelque chose de sucré, quelque chose de sucré.
Like chocolate kisses or candy canes    Comme des becs en chocolat(2) ou des cannes en bonbon
Gumdrops, or butterscotch    Des petits bonbons au caramel
Fruity flavour chewy rings.    Des anneaux en jujubes fruités
 
Hey Santa can you bring me something nice    Hé Père Noël peux-tu m'apporter quelque chose de bien
Something nice, something nice.    Quelque chose de bien, quelque chose de bien.
Hey Santa can you bring me something new    Hé Père Noël peux-tu m'apporter quelque chose de nouveau
Something new, something, something new.    Quelque chose de nouveau, quelque chose, quelque chose de nouveau.
Like a diamond bracelet or a diamond ring    Comme un bracelet en diamant ou une bague en diamants
How ?bout a shiny new, baby blue, convertible.    Pourquoi pas une belle et brillante, voiture convertible bleu pâle
 
Hey Santa can you bring me everything.    Hé Père Noël peux-tu tout m'apporter
 
Hey Santa can I sing this song to you    Hé Père Noël es-ce que je peux te chanter cette chanson
Sing to you, sing to you.    Te chanter, te chanter
Hey Santa can you make my wish come true    Hé Père Noël peux-tu exaucer mon souhait
Make it true, make it, make it true.    Exaucer, exau, exaucer
Can you fill my stocking with lots of treats    Rempli mon bas de surprises
Boxes with red and green    Des boîtes vertes et rouges
Underneath the Christmas tree.    Sous le sapin de Noël
 
Hey Santa can you bring me everything.    Hé Père Noël peux-tu tout m'apporter
 
(1) Sweet peut aussi vouloir dire mignon, gentil
 
(2)Kisses est aussi des chocolats par Hershey

Réalisée par : blondie.
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss GwAdAIK GiRL mardi 11 janvier 2005 - 0h08 - il y a 1637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle é drol cette song bon un peu banal mé lé clakemen de doigt me fon tro deliré
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons