La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Great Houdini de New Found Glory


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Great Houdini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - New Found Glory


Plus de photos !
Toutes les chansons de New Found Glory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de New Found Glory

Album - Sticks And Stones (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sticks And Stones (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Great Houdini

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Great Houdini (Le Grand Houdini)
 
All dressed up and nowhere to go    Tout nu et nul part où aller
I think i'm taking this trip alone    Je pense que j'y vais tout seul
Thirty seconds til i pass    Trente secondes avant que je dépasse
The questions you will never ask    Les questions que tu ne poseras pas
Your regrets will haunt you    Tes regrets te hanterons
You know i never had to    Tu sais je n'ai jamais eu a le faire
 
But i'm saving myself from you    Mais je me sauve de toi
 
[Chorus]    [Refrain]
And did you notice anything    Et n'as tu rien remarqué ?
The changes made    Les changements fais
Now it's safe to say    Maintenant on peut dire sans danger
You will never change your ways    Que tu ne changeras jamais tes manières
 
I went to your house but you weren't at home    Je suis allé chez toi mais tu n'étais pas là
I'm sure you coveniently shut off your phone    Je suis sure que tu as volontairement éteint ton téléphone
I don't think that I'll ever be    Je ne pense pas que je sera toujours
The person that you want of me    La personne que tu veux que je sois
When all that i can think about    Quand tout ce à quoi je peux penser
It's you I have to figure out    C'est toi, je dois me rendre compte
 
But i'm saving myself from you    Mais je me sauve de toi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You would give up anything    Tu abandonnerai tout
To prove your point    Pour prouver ton interêt
There's nothing left to say    Il ne reste rien à dire
You will never change your ways    Tu ne changeras jamais tes manières
 
But i'm saving myself from you    Mais je me sauve de toi
Yeah i'm saving myself from you    Yeah je me sauve de toi
 
All dressed up and nowhere to go    Tout nul part où aller
I think i'm taking this trip alone    Je pense que j'y vais tout seul
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You would give up anything    Tu abandonnerai tout
To prove your point    Pour prouver ton interêt
There's nothing left to say    Il ne reste plus rien à dire
You will never change your ways    Tu ne changeras pas tes manières

Réalisée par : CarOtt3
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
!justw@ntfun! jeudi 29 avril 2004 - 21h59 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mercib bcp!!! vraiment bien la trad lachanson aussi!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons