La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'll Be Waiting de The Offspring


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'll Be Waiting

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [4.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Offspring


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Offspring

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Offspring

Album - Offspring (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Offspring (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'll Be Waiting

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'll Be Waiting (J'attendrai)
 
Once I had a friend that I could count on    Une fois j'ai eu un ami qui je pouvais faire confiance
So I thought    Enfin je l'ai pensé
Well so it seemed    Bien qu'il m'aie semblé
But times of need are not enough    Mais les moments ou on en a besoin ne suffisent pas
To prove your friendship to me now    Pour me prouver ton amitié maintenant
Once I saw a face that I believed in    Une fois j'ai vu une tête dans lequel j'avais confiance
But a mask was all there was    Mais tout cela était un masque
So who wears the masks and who wears the faces    Et qui porte les masques et qui porte les visages
Well I guess I'll never know    Et bien je pense que je ne le saurais jamais
 
But as I stand here alone in a room full of people    Mais en restant dans ma chambre, seul, dans une pièce pleine de monde
With nothing to say    Avec rien a dire
Beer on their minds, and smoke in the air    De la bière dans leur tête, et de la fumée dans l'air
Call them feiends but they just don't care    Ils se disent tes amis, mais ils en ont rien a faire
 
Friend for life    Ami pour la vie
Such shallow words    Un mot tellement vague
For broken minds    Pour les esprits brisés
Show me a friend for life    Montre-moi un ami pour la vie
'Cause I'll be waiting    Parce que j'attendrai
For that day to arrive    Que ce jour arrive
When I'll feel alive    Tant que je me sentirai vivant
I'll be waiting for that day    J'attendrai ce jour
 
Once I found a love I had to know    Une fois j'aurai trouvé l'amour que j'aurai du connaître
Now we might know each other just too well    Maintenant on se connaît trop bien
'Cause when we're together we just can't get enough    Parce que quand nous sommes ensemble on peut plus se supporter
Or is it we just can't get what we want    Ou est ce que c'est juste qu'on ne peut pas avoir ce qu'on veut
Once I saw a dream, I had to chase it    Une fois j'ai fait un rêve que j'aurais dû poursuivre
Dreams quickly turn to reality    Les rêves deviennent vite réels
Who's at fault in this game of yours and mine    A qui la faute dans ce jeu la tienne ou la mienne ?
Well I guess I'll never know    Je pense que je ne le saurais jamais
 
But as I sit here alone    Mais quand je suis assis ici, seul
Think of the girl who came softly inside me    Je pense à cette fille, s'emparrer de mon esprit
The look in her eyes, the smell of her hair    Son regard, l'odeur de ses cheveux
Call her my own but is she really there    Je la croyais mienne, mais est-elle vraiment là
 
Love for life    Amour pour la vie
Such noble words for noble minds    Quel mot noble pour des esprits nobles
Show me a love for life    Montre-moi un amour pour la vie
'Cause I'll be waiting    Parce que j'attendrai
For that day to arrive    Que ce jour arrive
When I'll feel alive    Tant que je me sentirai vivant
I'll be waiting for that day    J'attendrai ce jour
 
Once I had a friend that I could count on    Une fois j'ai eu un ami sur lequel je pouvais compter
Times of need are not enough    Mais les moments où on a besoin des autres ne suffisent pas
Once I found a love I had to know    Une fois j'ai trouvé l'amour que j'aurai du connaître
Now we might know each other just too well    Maintenant on se connaît trop bien
Once I saw a dream I had to chase it    Une fois j'ai fait un rêve que j'aurais du continuer
Dreams quickly turn to reality    Les rêves deviennent réalisté
Now let me close my eyes    Maintenant laisse moi fermer les yeux
Because I don't want to see anymore    Parce que je ne veux plus jamais rien voir

Réalisée par : Alf
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
offspring_girl vendredi 7 janvier 2005 - 18h35 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien ....wow
Vishnu lundi 13 décembre 2004 - 1h20 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'a de la chance GG. ma precedente remarque comptait parmis celles effacées entre le 28 novembre et le 5 decembre. néanmoins je vais réiterer quelque chose de semblable: T MORT (j'adore trop cette chanson. quel dommage que tu l'ai traduite)
Loveme jeudi 29 avril 2004 - 20h30 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pr la traduction.. à mon avis y'a mieu question song mais c'est du the offspring pi ça déchhhhhhhhhhhhhhhhiiiiiiirrrrr quand même !! :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons