La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson U R The One de D12 (Dirty Dozen)


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - U R The One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - D12 (Dirty Dozen)


Plus de photos !
Toutes les chansons de D12 (Dirty Dozen)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de D12 (Dirty Dozen)

Album - D12 World (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album D12 World (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

U R The One

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
U R The One (Tu Es L'unique)
 
[Chorus] (Kon Artis)    [Refrain] (Kon Artis)
 
Now out of all the women in the place    Maintenant, en dehors de toutes les femmes dans la place
You got me starin' at your pretty face    Je ne peux m'empêcher de fixer ton joli visage
And with that body I could truly say that    Et avec ce corps, je peux vraiment dire que
U r the one, u r the one, we r the one that can do    Tu es l'unique, tu es l'unique, nous sommes l'unique couple qui peut se faire (1)
Amazed by the way that you shake them hips    Stupéfait par la façon que tu secoues ces hanches
Shakin' your ass off in my dick    Secouant ton cul sur ma bite
I get aroused by them sexy lips cause    J'ai été réveillé par ces lèvres sexy car
U r the one, u r the one, we r the one that can do    Tu es l'unique, tu es l'unique, nous sommes l'unique couple qui peut se faire
 
(Swift)    (Swift)
And you wonder why I call you everyday of the week    Et tu te demandes pourquoi je t'appelle tous les jours de la semaine
And have that operator breakin' on your line when you speak    Et que j'ai cette opératrice brisée sur ta ligne quand tu parles
And I can say that I'ma make you mine in a blink    Et je peux dire que tu seras à moi en claquant des doigts (2)
You nominated just for your behind and I'm king    Tu es nomminée juste pour ton cul et je suis roi
You a thug with your best of friend, mud-wrestlin'    Tu es un voyou avec le meilleur de tes amis, lutte dans de la boue
Sittin' in the corner with a mug and a cup of gin    Assise dans le coin avec une chope de bière et une tasse de gin (3)
See me lookin' for you when you win in a pen    Tu vois que je recherche un fille comme toi quand tu gagnes dans un stylo
See I hug you dirty, you confronting me for flirtin' ?    Tu vois je te te prends dans mes bras comme un vieu cochon, tu me confronte pour me charmée ? (4)
You wanted me so suddenly, my company's a burden    Tu me veux si soudainement, ma compagnie est un fardeau
But I won't jump a balcony, and how can I be hurtin'    Mais je ne vais pas sauter un balcon, et comment puis-je être blessé
I'm just playin' wit you and it's workin'    Je ne fais que jouer avec toi et ça marche (5)
Your friend's can't save you, they fakin' like they nurses    Tes amies ne peuvent pas te sauver, elles le prétendent comme elle allaitent (6)
 
(Bizarre)    (Bizarre)
First time I saw you, up in them guests    La première fois que je t'ai vu, tu semblais interressée à parler avec les invités
You the only reason I use Federal Express    Tu es la seule raison pourquoi j'utilise Federal Express (7)
Shit, I don't be havin' no packages, naw    Merde, je n'ai aucun paquet, non
I'm getting dressers, lamps, and big matresses    J'ai acheté de la vaisselle, des lampes et des gros matresses (8)
I go crazy when I smell your odor    Je deviens fou quand je sens ton odeur
I just want to pick you up, and take you to Pan-De-Rosa    J'ai juste envi de te prendre, et de t'ammener à Pan-De-Rosa (9)
Steak and potatoes, whatever you want    Viande et patates, quoi que tu veux
I'll write just the buffet, my publics check then come    Je vais écrire que le menu du buffet, mon publique le regarde puis vient
You don't care about D12, you don't know about Bizarre    Tu ne te souci guerre de D12, tu ne sais rien à propos de Bizarre
All you know that I'm weird and I wear a wonder-bra    Tout ce que tu sais c'est que je suis bizarre et que je porte un soutien-gorge
That's fine, I just wanna make you mine    C'est bien, je veux juste que tu sois à moi
Niggas say you a 3, I think you a dime    Les négros disent que tu es un 3, je pensse que tu vaux 10 cents
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Proof)    (Proof)
I love the way yo' body grindin', gettin' all in my face    J'aime la façon que ton corps grince, l'avoir au complet dans ma face
Only thing on your mind is which wallet to ?    Tu penses seulement à une chose, porte-feuille
Your ass looks so perfect with your thong on your waist    Ton cul a l'air si parfait avec ton thong sur ta taille
Built like a stallion, you belong in a race    Faite comme un étalon, tu appartient à une race
Get money by the barrel, King Kong in the place    Obtenir de l'argent par le tonneau, King Kong est dans la place (10)
Movie and a dinner, that's as long as I wait    Un film et un diner, c'est aussi long que j'attends
Hey, I ain't on your ear off, talkin' dates    Hey, je ne t'ai pas fais ouvrir les oreilles, tu parles de rendez-vous
Got you dizzy of the Crissy, you ain't walkin' straight    Deviens-tu étourdie d'entendre parler de Crissy, tu ne marches plus droit
Got a roomy, bring your booty, and lets cultivate    Portes un vêtement ample, ammene ta beauté, et commençons à cultiver
You so pretty, love them titties, they soft and fake    Tu es si jolie, j'aime ces seins, ils sont doux et faux
Bring your friends, "Damn you smell like a coffeecake "    Ammènes tes amies, ''Merde, tu sens le gâteau au café''
Yo meet me at the place when you get off at eight    Yo, rencontre-moi à la place quand tu vas finir de travailler à 8 heures
 
(Kuniva)    (Kuniva)
The way you move have got me buggin' out    La façon dont tu bouges me fait flipper
And you quick to take off your jacket and slug it out    Et tu es vite pour enlever ta veste et ta poitrine saute au yeux (11)
We thug it out, pourin' 40's out and give each other ? In fact    On joue les voyous, déverser 40 en dehors et en donner l'un à l'autre ? En fait
We both hate goin' out, we both hate small cats    Nous détestons tous les deux sortir, nous détestons tous les deux les petits chats
You the truth I'm for real yo I love you to death    Tu es ce que je suis vraiment, yo, je t'aime à mourir
And if we break up, I'ma stalk you and bug you to death    Et si nous cassons, je vais te harceler et t'embêter à mourir
Till you scared to leave the house because you know I'm in the bushes    Jusqu'à ce que tu sois effrayée de partir de la maison car tu sais que je suis dans les buissons (12)
We went from hugs and kisses into shoves and pushes    Nous sommes passés des calins et des baisers à nous bousculer et à nous pousser
This all love, take it and stride, I'm only jokin' wit you    C'est comme ça l'amour, prend-le et progresse, je plaisante seulement avec toi
I don't get down like that, you know I'd never hit you    Je ne fais pas cette tête, tu sais que je ne t'aurais jamais blessé
But yet and still if I ever feel I'm about to    Mais restes encore si jamais tu sens que je serais sur le point de le faire
(Gets angrier)    (Devenir plus en colère)
I'll gently grab the shoulders and shake the shit out ya girl ! ! !    Je vais gentiment saisir les épaules et secouer la merde pour qu'elle sorte de ta bouche, fille ! ! !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Kon Artis)    (Kon Artis)
I take a light skinned, dark skinned, short and black    Je prend une blanche, une noire, petite et noire
Add in to a sassy and they ass is fat    Rejoute à celà une femme sexy et leurs culs sont gros
Corporate suburb when you could be a classy rat    La banlieue de l'entreprise quand tu peux être un chic rat
Louis Votton cost to much to have a bag to match    Louis Votton paye trop cher pour avoir un sac qui est assorti
Girl forget all that, I'm gettin' rich off rap    Fille, oublie tout ça, je ne deviens pas riche grâce au rap
And you could be my aid in all as long as you got my back    Et tu peux être mon aide dans tout aussi longtemps que tu as mon cul
Sedentary, there's entrepreneurs, and that's a fact    Sédentairement, il y a des entrepreneurs, et ç'est vrai
And your birthday's seven days after mine, correct ?    Et ton anniverssaire est sept jours après le mien, pas vrai ?
Well that's two things that we got in common, baby    Bien, c'est deux choses que nous avons en commun, bébé
Hopin' there ain't a problem that I'm involved in Shady    Espérant qu'il n'y ait de problème que je sois impliqué dans les affaires à Shady (13)
Cause come next year, I will not be datin'    Car vient l'année prochaine, je ne vais pas sortir avec une fille
Cause my plan's to be with your stankin' ass OK ?    Car mon plan est d'être avec ton cul qui pue OK ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) C'est l'unique personne qu'il veut
 
(2) En claquant des doigts = comme rien, en peu de temps
 
(3) Gin = type de boisson alcolisée
 
(4) Vieu cochon = qui ne pensse qu'à tout ce qui à rapport au sex
 
(5) Il l'utilise
 
(6) Allaitent = nourir un bébé au sein
 
(7) Federal Express = la poste
 
(8) Matresses = Gros matelas bien épais
 
(9) Pan-De-Rosa = le nom d'un restaurant
 
(10) Il fait illusion avec Donkey Kong (l'argent dans un tonneau, dans le jeu vidéo)
 
(11)... saute au yeux = c'est la première chose qu'il a perçu en la voyant enlever sa veste
 
(12)... je suis dans les buissons =c'est qu'il l'espionne
 
(13) Shady = Eminem

Réalisée par : * Lil' C *
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lil'50 dimanche 26 décembre 2004 - 15h31 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hahahahaha
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons