La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Pearl, Black Oceans... de Sonata Arctica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Pearl, Black Oceans...

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonata Arctica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonata Arctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonata Arctica

Album - Reckoning Night (2004)

  Toutes les chansons de l'album Reckoning Night (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Pearl, Black Oceans...

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Pearl, Black Oceans... (Perle Blanche, Océans Sombres)
 
I was born and raised by the sea, shy yet proud,    Je suis né et élevé par la mer, crantif, déjà fier,
Learned to stay away from the crowd    J'ai appris à rester loin de la foule
In my home, my lighthouse...    Dans ma maison, mon phare...
101 steps down, round and round    101 pas vers le bas, tournant en rond
New Year's Eve, one night in the town    La veille du Jour de l'An, une nuit dans le village
Can change one life into eternity...    Peut changer une vie pour l'éternité...
 
All I could see, her eyes,    Tout ce que je pouvais voir, ses yeux,
We got caught in the moment, all of the night    Nous avons été pris dans le moment, toute la nuit
Taken beyond all lines,    Pris au-delà les limites
In silence leaving 'em all behind    En silence, les laissant tous derrière
 
She had found the sails, for the following night    Elle avait trouvé les voiles, pour la nuit prochaine
The town, for her, was getting way too small    La ville, pour elle, devenait trop petite
She promised to be mine    Elle promis d'être mienne
Forever, ... for that one night...    Pour toujours, ... pour cette seule nuit...
 
Moments, passion, small defeats    Moments, passion, petites défaites
Concealed emotions, found in me    Des émotions cachées, trouvées en moi
"You gave life to a brand new me... "    "Tu as donné vie à un nouveau moi... "
 
Crossing the wintry fields,    Traversant les champs hivernaux,
The first hour of morning light    La première heure de la lumière de jour
Warmed by the flame inside,    Réchauffé par la flamme à l'intérieur
The lasting memory of the ending night    Les mémoires durables de la fin de la nuit
 
I never had a chance to stop what hit me...    Je n'ai jamais eu une chance d'arrêter ce qui me frappait...
What broke my bones and mauled me...    Ce qui brisait mes os et m'estropiait...
After hours of deep, unwilling sleep...    Après des heures de profond sommeil non désiré...
In a cold shelter Fell back in the dark,    Dans un abris froid, retombant dans le noir,
And the hours of the day passed...    Et les heures du jour ont passé...
 
A nightmare awakes me, blinking light !    Un cauchemar m'éveilla, lumière clignotante !
There's no guide, blind ships in the night    Il n'y a pas de guide, un navire aveugle dans la nuit
Oh blood red moon, eat away the night    Oh lune rouge sang, dissout la nuit
 
Darkness covers my lonely soul,    La noiceur recouvre mon âme solitaire,
No one to feed the dying light...    Personne pour nourir la lumière mourante...
 
Good morn', oh dreadful day,    Bonjour, oh terrible jour,
I prayed the moon had lit the sea instead of me...    J'ai prié la lune pour qu'elle allume la mer au lieu de moi...
For the sails of night,    Pour la navigation de nuit,
"Please tell me everything's alright... "    "S'il vous plaît, dis moi que tout va bien... "
 
My voice in the room broke the silence,    Ma voix dans la pièce brisa le silence,
Everybody killed me with their eyes...    Tout le monde me tua avec leurs yeux...
What I was to hear made the people cry,    Ce que j'avais à entendre fit pleurer les gens,
Impossible for me to keep the tears inside    Impossible pour moi de garder les larmes en dedans
 
"All on board the White Pearl have died,    "Tous à bord de la Perle Blanche sont morts,
Coastal reef have tolled their lives    Les récifs côtiers ont pris leurs vies
And you are the light of the night... "    Et vous êtes la lumière de la nuit... "
 
One thing, I remember, before I fell on the ground...    Une chose que je me souviens, avant d'être tombé sur le sol...
Although I never saw the face,    Bien que je n'ai jamais vu son visage,
A name was inked in his arm...    Un nom était gravé dans son bras...
 
Love can be like poetry of demons,    L'amour peut être comme une poésie de démons,
Or maybe God likes complex irony ?    Ou peut-être que Dieu aime la complexe ironie ?
The family name stated I had seen before...    Le nom de famille inscris que j'ai vu avant...
Written on her front door...    Écris sur sa porte avant...
 
"Silence in the courthouse ! "    "Silence dans la court ! "
A presence in the room, we both could feel    Une présence dans la pièce, que nous pouvions sentir les deux
The father of her unborn child and me    Le père de son enfant qui n'était jamais né et moi
 
All on board the White Pearl have died,    Tous à bord de la Perle Blanche sont morts,
Coastal reef have tolled their lives    Les récifs côtiers ont pris leurs vies
While I was the guide light...    Pendant que j'étais la lumière qui les guidait...
Back in my tower, run, run, run    De retour dans ma tour, courant, courant, courant
Light is out, I hope to see    La lumière est éteinte, j'espère voir
Black oceans beneath rise and swallow me    Les océans sombres en bas se lever et m'avaler
 
One step will take me back inside, another sees my end    Un pas me ramènera à l'intérieur, un autre voit ma fin
No one can love a man who guarded the light    Personne ne peut aimer un homme qui garde la lumière
That died one faithful night, so many lives...    Qui meurt une nuit, tant de vies...
Flaming eyes I must confront before I'm truly stated free    Des yeux flambants que je dois confronter avant d'être vraiment libre
 
Defining innocence is hell, after all that has past...    Définir l'innoncence est un enfer, après que tout ceci se soit passé...
Building new walls inside my eternal night...    Construisant de nouveaux murs dans ma nuit éternelle
Although they took my heart and dried me up    Bien qu'ils aient pris mon coeur et m'ont asséché
Sometimes I still bleed...    Parfois je saigne encore...
 
Show me the way    Montre-moi le chemin
The light will show me a way on the grisly reefs    La lumière me montrera un chemin sur les effroyables récifs
Too many dead ends I see    J'ai vu trop d'impasses
No soul can save me    Aucune âme ne peut me sauver
The respect I lost, the measure of a man...    Le respect que j'ai perdu, l'estime d'un homme...
 
10, 000 steps down, round and round    10 000 pas vers le bas, tournant en rond
One night at the town and I'm hell bound    Une nuit à la ville et je suis limité
Black oceans beneath come and swallow me    Les océans sombres en bas viennent et m'avalent
All on board the White Pearl had died,    Tous à bord de la Perle Blanche sont morts
Coastal reef come toll my life    Les récifs côtiers viennent prendre ma vie
Black oceans beneath come and swallow me    Les océans sombres en bas viennent et m'avalent
 
My little tower, seal my fate    Ma petite tour, scellant mon destin
Help me pay back, end their hate    Aidez-moi à payer, arrêtez leur haine
Black oceans beneath come and swallow me    Océans sombres en bas, venez m'avaler
One direction, down, down, down    Une direction, le bas, le bas, le bas
Pitch black night for my old town    Une nuit très noire pour mon ancien village
Black oceans beneath shall now swallow me    Les océans sombres en bas devraient m'avaler maintenant
 
[Spoken]    [Parlé]
I hereby, the midnight one    Je déclare par la présente, à minuit et une
To be turned to the corruption    D'être attiré par la corruption
Looking for a resurrection of her body    Cherchant à ressusciter son corps
When the sea shall give up again    Quand la mer abandonnera encore une fois
And the life of the road to come through our Lord    Et la vie de la route pour venir vers notre Seigneur
Amen    Amen

Réalisée par : Infinity
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Rayaelle lundi 15 juin 2009 - 19h40 - il y a 149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle poésieamour Le texte est superbe, la mélodie aussi... La chanson est très mélancolique mais, oui, entraînante à la fois! C'est du grand Sonata!
Gabriella Gilgarmith samedi 4 octobre 2008 - 14h42 - il y a 403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublimissime.
AlThOr samedi 10 novembre 2007 - 9h27 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhh qu'elle est magnifique et puissante cette chanson !
Vraiment un énorme groupe amour
love.sonata dimanche 13 mai 2007 - 21h00 - il y a 913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chapeau pour l'explication...t'as du en baver!!mais elle est tellement...parfaite, cette chanson fait planer, pleurer, rêver quoi!!!I LOVE SONATAAAAAA!!!aussi bien que full moon(si c possible!!)desole amour amour amour
Marluxia dimanche 10 décembre 2006 - 14h41 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson, d'un superbe groupe dont je serais éternellement fan *O* heureux
J'adore !
Sentimetal mercredi 16 novembre 2005 - 18h22 - il y a 1456 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment moi le bout ou j'entends Love can be like poetry of demons,Or maybe God likes complex irony ? j'en frisonne a chaque fois
if_then_else mercredi 27 avril 2005 - 21h29 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'en reviens toujours pas de la puissance de cette chanson... A la fois triste et entrainante, ché pas, pr moi la meilleure du dernier album (et le dernier album, le meilleur de Sonata pr moi)
Iron Painkiller jeudi 31 mars 2005 - 18h50 - il y a 1686 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la perle blanche pour situé l'océan (pacifique sud je dirais). les choeurs donnent vraiment la chaleur de l'océan et la profondeur de l'océan
Athyr mardi 14 décembre 2004 - 22h26 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilà une excellente musique , on croirait entendre la zik d'un film tellement c'est beau ! Puis bonne traduc !!! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons