La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Last Of The Big Time Drinkers de Stereophonics


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Last Of The Big Time Drinkers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Stereophonics


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stereophonics

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stereophonics

Album - Word Gets Around (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Word Gets Around (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Last Of The Big Time Drinkers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Last Of The Big Time Drinkers (Le Dernier Des Grands Buveurs)
 
Ten minutes flat after that day at the factory    A l'appartement, 10 minutes aprés avoir fini ma journée à l'usine
I'm Drinking like a dog in the sun    Je bois autant qu' un chien resté au soleil
I don't need to eat or sleep or work, at the weekend    Je n'ai pas besoin de manger, de dormir ou de travailler le week end
Drop my guts    Je me fiche de mes intestins
And I can't wait for my next drink    Je ne peux pas attendre mon prochain verre
The first one is gonna sink    Le premier va couler
 
I'm the last of the big time drinkers    Je suis le dernier des grands buveurs
I take pride in my work    Je retire de la fierté de mon boulot
Last of the big time drinkers    Le dernier des grands buveurs
The beer don't taste the same without my name painted on the glass    La bière n'a pas le meme gout si mon nom n'est pas inscrit sur le verre
 
I don't live to work, I work to live, I live at the weekend    Je ne vis pas pour travailler, je travaille pour vivre, je vis le weekend
I nearly spent a week in the sun    J'ai passé presque une semaine au soleil
Come home with my bird, sheets thrown out the window    Je suis revenu à la maison avec mon oiseau, j'ai fait passé les draps par la fenètre
And sunday morning comes    Et le dimanche matin arrive
And I can't wait for my next drink    Et je ne peux pas attendre mon prochain verre
The first one is gonna sink    Le premier va couler
 
I'm the last of the big time drinkers    Je suis le dernier des grands buveurs
I take pride in my work    Je retire de la fierté de mon boulot
Last of the big time drinkers    Le dernier des grands buveurs
The beer don't taste the same without my name painted on the glass    La bière n'a pas le meme gout si mon nom n'est pas inscrit sur le verre
 
And I can't wait for my next drink    Et je ne peux pas attendre mon prochain verre
The first one is gonna sink    Le premier va couler
 
I'm the last of the big time drinkers    Je suis le dernier des grands buveurs
I take pride in my work    Je retire de la fierté de mon boulot
Last of the big time drinkers    Le dernier des grands buveurs
Just give me half a pint of slops    Domme moi juste une demie pinte d'eaux sales
Last of the big time drinkers    Le dernier des grands buveurs
I take pride in my job    Je retire de la fierté de mon boulot
Last of the big time drinkers    Le dernier des grands buveurs

Réalisée par : titeblonde2
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons