La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Somebody Else's Boyfriend de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Somebody Else's Boyfriend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - Forgiven, Not Forgotten [Japon] (1995)

  Toutes les chansons de l'album Forgiven, Not Forgotten [Japon] (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Somebody Else's Boyfriend

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Somebody Else's Boyfriend (Un Autre Petit Ami)
 
Someone elses man has captured my heart    Un autre homme a capturé mon coeur
Attention seeking maybe and it's tearing me apart    Peut-être qu'il fait encore attention à moi mais il se détache de moi
I tried my best to charm him into letting her go loose    J'ai fait de mon mieux pour le charmer dans le but qu'il la laisse et l'oublie
But he keeps me from retrieving with another good excuse    Mais il me garde en cherchant une autre bonne excuse
Though I'd hate it done to me, I'm as busy as can be, still    Bien que je déteste tout ce qu'il m'a fait, je n'ai jamais été aussi préoccupée, encore aujourd'hui
 
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
 
Though I realise this game will have to stop    Bien que je réalise que ce jeu devra bien s'arrêter
Each day you're diggin' deeper still tryin to get on top    Chaque jour tu creuses encore plus profond pour obtenir plus que tu n'as déjà
I lie awake at night thinking things could be just fine    Je suis éveillée la nuit en pensant aux choses qui pourraient être assez bien
(I lie awake tonight thinking things could be just fine)    ( Je suis éveillée cette nuit en pensant aux choses qui pourraient être assez bien )
When I bring you to believin' that your love should be mine    Quand je t'apporte l'espérance que ton amour doit être sûrement le même que le mien
Though I'd hate it done to me, I'm as busy as can be    Alors que je déteste tout ce qu'il m'a fait, je n'ai jamais été aussi préoccupée
 
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
Still runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours toujours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin'... Still runnin'... Still runnin'... Still runnin'... )    ( courrant toujours? courrant toujours? courrant toujours? courrant toujours?)
 
Although I'd hate it done to me... .    Alors que je déteste tout ce qu'il m'a fait?
Although I'd hate it done to me, I'm as busy as can be, still    Alors que je déteste tout ce qu'il m'a fait, je n'ai jamais été aussi préoccupée, encore aujourd'hui
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
I'm Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
I'm Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Je cours après un autre petit ami
(Still runnin')    ( Courrant toujours)
Yeah... I'm Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Oui? Je cours après un autre petit ami
Runnin' after Somebody Else's Boyfriend    Cours après un autre petit ami

Réalisée par : Tifenn
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Oisín mercredi 27 avril 2005 - 22h35 - il y a 1660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Parce qu'en fait, elle est sulement sur les versions japonaises et peut-etre australiennes de forgiven, not forgotten pleure
Mais tu peux la trouver sur des sites....
Mimimilie-Finchofile mercredi 6 avril 2005 - 17h21 - il y a 1681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah pourquoi elle est pas sur mon album celle la ? non
Tifenn mardi 4 janvier 2005 - 16h21 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cet album, et jm bien cette chanson mem si c pa ma pref

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 4 janvier - 18h30]
The Corrs !!! dimanche 21 novembre 2004 - 17h42 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
roooooooooooooooo, j'voulais la traduire !
Tro tard, merci !

Bisous à tous les fans des Corrs
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons