La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 7 Seconds (feat. Neneh Cherry) de Youssou N'Dour


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 7 Seconds (feat. Neneh Cherry)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Youssou N'Dour


Plus de photos !
Toutes les chansons de Youssou N'Dour

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Youssou N'Dour

Album - Man (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Man (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

7 Seconds (feat. Neneh Cherry)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
7 Seconds (feat. Neneh Cherry) (7 Secondes)
 
[Couplet](Youssou N'dour)    [Couplet](Youssou N'dour)
Boul ma sene,    Ne me regarde pas de loin
Boul ma guiss madi re nga fokni mane    Ne regarde pas mon sourire, en pensant que je ne sais pas
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw    Ce qui est au-dessus et sous moi
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw    Je ne veux pas que tu me regardes et penses
Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale    Que ce qui est en toi est en moi, ce qui est en moi est là pour les aider
 
(Neneh Cherry)    (Neneh Cherry)
Roughneck and rudeness,    Fureur et dureté,
We should be using, on the ones who practice wicked charms    Nous devrions nous bouger, loin de ceux qui pratiquent les mauvais sorts
For the sword and the stone    Pour le soleil et la pierre
Bad to the bone    Mauvais jusqu'au sang
Battle is not over    La bataille n'est pas finie
Even when it's won    Même quand elle est gagnée
And when a child is born into this world    Et quand un enfant naît dans ce monde
It has no concept    Il n'a aucun concept
Of the tone the skin is living in    Que la couleur de la peau déterminera son destin
 
[Refrain](Neneh Cherry & Youssou N'dour)    [Refrain](Neneh Cherry & Youssou N'dour)
It's not a second    Ce n'est pas une seconde
7 seconds away    7 secondes de cela
Just as long as I stay    Simplement tant que je reste
I'll be waiting    J'attendrai
It's not a second    Ce n'est pas une seconde
7 seconds away    7 secondes de cela
Just as long as I stay    Simplement tant que je reste
I'll be waiting    J'attendrai
 
I'll be waiting    J'attendrai
 
I'll be waiting    J'attendrai
 
[Couplet 2](Youssou N'dour)    [Couplet 2](Youssou N'dour)
J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,    J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils espèrent    J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils espèrent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils désesperent    Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils désesperent
Je veux les portes grandements ouvertes,    Je veux les portes grandements ouvertes,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie    Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas    Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Changer    Changer
 
[Refrain](Neneh Cherry & Youssou N'dour)    [Refrain](Neneh Cherry & Youssou N'dour)
It's not a second    Ce n'est pas une seconde
7 seconds away    7 secondes de cela
Just as long as I stay    Simplement tant que je reste
I'll be waiting    J'attendrai
It's not a second    Ce n'est pas une seconde
7 seconds away    7 secondes de cela
Just as long as I stay    Simplement tant que je reste
I'll be waiting    J'attendrai
 
I'll be waiting    J'attendrai
 
I'll be waiting    J'attendrai
 
(Neneh Cherry)    (Neneh Cherry)
And when a child is born into this world    Et quand un enfant naît dans ce monde
It has no concept    Il n'a aucun concept
Of the tone the skin is living in    Que la couleur de la peau déterminera son destin
And there's a million voices    Il y a des millions de voix
And there's a million voices    Il y a des millions de voix
To tell you what she should be thinking    Pour te dire ce qu'elle doit penser
So you better sober up for just a second    Alors tu ferais mieux d'écouter, juste pour une seconde

Réalisée par : Lilou
Vue 72 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 24 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 26 sur 26 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mister song samedi 30 mai 2009 - 18h57 - il y a 170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bizarrement, cette chanson, j'ai des périodes comme ça, où je pourrais l'écouter dix fois d'affilée sans que ça me dérange. Mais entre temps, je peux ne pas l'écouter pendant des mois!

Mais cette chanson, wow quoi! J'aime et j'aimerai toujours ce qu'ils y racontent, l'air de la chanson, les voix, le clip... Tout est Parfait!
RoM1 mercredi 30 juillet 2008 - 12h56 - il y a 474 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un must-have cette chanson : le message renforcé par deux voix à la fois déchirantes et spéciales font d'elle un momument de la chason internationale.
Indémodable oui
I'm lOst withOut yOu mardi 8 juillet 2008 - 19h09 - il y a 496 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chansonamour

Perso j'ai entendu dire que les 7 secondes étaient celles de la "digestion" et que cette chanson était contre la faim, mais je ne sais pas vraiment si c'est vrai.hmm
Sound_Soldier vendredi 6 juin 2008 - 17h51 - il y a 528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour
Super chanson !
J'ai mis de longues années (voire 5 ou 6 ans) à savoir enfin qui sont les interprètes !
Cette chanson passait beaucoup de fois à la radio et je n'avais jamais su qui chantaient ! lol
Tia Yess lundi 14 avril 2008 - 19h51 - il y a 581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe...
J'avais 4 ans quand elle passait à la télè, elle me rapelle des souvenirs assez tristes, mais cette chanson est vraiment hyper belle...
Cocci47421 vendredi 8 février 2008 - 19h14 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est une tres jolie chanson qui me rapelle tend de souvenir
To ZioN jeudi 13 décembre 2007 - 14h36 - il y a 704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'ai entendu qu'il s'agit des 7 secondes pdt lequel le virus du sida s'installe dans le corps. il a pas beosin de plus
Olish' mercredi 26 septembre 2007 - 8h50 - il y a 782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour les infos sur les 7 secondes clindoeil LA CHANSON amour
°o°-Nani-°o° samedi 28 avril 2007 - 9h14 - il y a 933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai eu pour info que les 7 seconde sont les 7 seconde du début de notre vie.
Quand nous sommes encore des êtres insouciant du racisme ect ...


A Part sa magnifique chanson amour
John-Bob vendredi 15 décembre 2006 - 23h24 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai ouï dire que les sept secondes dont il est question dans cette fabuleuse chanson font référence au fait que toute les sept secondes, il se passe je-sais-plus-quoi, genre un gamin qui meurt de faim, ou autre malheur, j'aimerai que quelqu'un me renseigne. Merci d'avance.
bebe manson mercredi 27 septembre 2006 - 23h22 - il y a 1146 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADOOOOREamour
No-Future samedi 1 juillet 2006 - 20h25 - il y a 1234 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sublime !! amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour
Fixed penalty lundi 27 février 2006 - 21h22 - il y a 1358 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour amour amour amour
sofiadu95 mardi 22 novembre 2005 - 22h12 - il y a 1455 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tout simplement MAGNIFIQUE!!!!!!!!!rock
babylicia mardi 1 novembre 2005 - 12h51 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore!!oui
SIT mercredi 7 septembre 2005 - 4h43 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c le wolof la langue traditionnelle la plus parlé au senegal je le sai parce ke je suis senegalaisoui
Nava dimanche 28 août 2005 - 15h10 - il y a 1541 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J ' ADORE !
matt$[cypress hill]$ mardi 23 août 2005 - 13h37 - il y a 1546 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est quoi comme langue que youssou chante au début ?
I love this game! dimanche 10 juillet 2005 - 21h23 - il y a 1590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adorrr magnifik!amour
('')(°:.:°)('')taboo dimanche 10 juillet 2005 - 16h51 - il y a 1590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  franchement quand cette chanson a été chanté o live 8 cété super
artiste engagé.... ya pa mieu!
bizooos
cettte chanson trop top! heureux
kiss bizooskiss
NoDoubt4Ever lundi 4 juillet 2005 - 21h49 - il y a 1596 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TT Simplement MagNifik !

Kiss a Lena clindoeil
Skull joke vendredi 20 mai 2005 - 20h19 - il y a 1641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais elle est bien cool cette chanson
LenApeSOFOXY samedi 30 avril 2005 - 22h36 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
koi ya ke 3 rmq? c'est hallucinant!! j'adore cette chanson dps super lgtps, je trouve qu'elle dégage qqch de vraimen tres fort, en plus jaime bcp lé 2 artistes heureux
merci bcp pr la trad
El Che mardi 11 janvier 2005 - 23h35 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une de mes préférées!!!juste un truc pr la traduc, bad to the bone ca veut dire mauvais jusqu'a l'os et non jusqu'au sang,ms c'est pas grave
Яå]-[ИÐ¥ vendredi 7 janvier 2005 - 15h04 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  3 versions de cette song , kan meme,
¤Origin~Evan_yOyO¤ vendredi 17 décembre 2004 - 11h43 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je doit connaître cette chanson depuis... olala!!! je l'adoreoui merci pour la traduction parce que je comprenai pas ce que disait Youssou N'Dour.sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons