La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59403 Chansons - 114722 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Because Of You de Kelly Clarkson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Because Of You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Clarkson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Clarkson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Clarkson

Album - Breakaway (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Breakaway (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Because Of You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kelly Clarkson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Because Of You (A Cause De Toi)
 
Dans cette chanson que Kelly a elle-même écrite, elle vise premièrement le divorce de ses parents qui a eu un grand impact sur elle.
On pourrait aussi associer la chanson a une peine d'amour :
 
Because of you I don't know how to let anyone else in''
 
''A cause de toi j'essaie de faire de mon mieux pour juste tout oublier
A cause de toi je ne sais pas comment laisser quelqu'un d'autre... ''
 
Je pense que son but premier en écrivant cette chanson était de montrer par les sentiments auquels elle est passée quand elle était jeune, lors du divorce de ses parents. Ces temps ont été durs et les paroles le démontre bien
 
Je ne ferai pas les même erreurs que tu as faites
Je ne laisserai pas mon coeur me causer une telle misère
Je ne me briserai pas comme tu l'as fait
Tu es tombé si durement
 
J'ai appris de la plus dure des façon, de ne jamais aller aussi loin
 
[Refrain]
À cause de toi
Je ne m'égare jamais loin du trottoir
À cause de toi
 
J'ai appris à jouer de manière sûre
Pour ne pas être pas blessée
À cause de toi
Je trouve ça difficile de faire confiance
Pas seulement à moi-même, mais aussi à tous les autres autour de moi
À cause de toi
 
J'ai peur
 
Je perds mon chemin
Et ça ne prends jamais longtemps avant que tu me retrouves
Je ne peux pas pleurer
Parce que je sais que c'est de la faiblesse à tes yeux
Je suis forcée de faire semblant, un sourire, un rire
Chaque jour de ma vie
Mon coeur ne peut se briser
Puisqu'il n'était pas entier pour commencer
 
 
 
[Refrain]
 
Je t'ai vu mourir
 
Je t'ai entendu pleurer
Chaque nuit dans ton sommeil
J'étais tellement jeune
Tu aurais du savoir que tu ne pouvais pas te fier à moi
Tu n'as jamais pensé aux autres
Tu ne voyais que ta douleur
Et maintenant je pleure dans le milieu de la nuit
 
Pour la même maudite affaire
 
(Ne pouvant dire ce qu'elle a dit ici)
 
À cause de toi
 
Je ne m'égare jamais loin du trottoir
 
À cause de toi
 
J'ai appris à jouer de manière sûre
 
Pour ne pas être pas blessée
 
À cause de toi
 
Je trouve ça difficile de faire confiance
 
Pas seulement à moi-même, mais aussi à tous les autres autour de moi
 
À cause de toi
 
J'ai peur
 
A cause de toi...
 
A cause de toi...

Réalisée par : Cocci77007
Vue 275 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 121 à 150 sur 227 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 - Ajoute ta remarque
midorie mercredi 19 avril 2006 - 23h26 - il y a 1320 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mdr c..... ou wednesday vu ke taim pa kon diz ton prénom^^ t abuzé de pa aimé cte chanteuz ou encor james blunt^^
Pi kan tira ds le no man's land ke tu sai ben jéspér ke tarétera de le kritiké^^!!
Cette song est trooooooop manifik by the waywow wow
TigreBleu mercredi 19 avril 2006 - 1h27 - il y a 1321 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'allais le dire
Meryl mercredi 19 avril 2006 - 1h21 - il y a 1321 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aucun rapport avec la chanson, que j'aime pas d'ailleurs :), mais ya bien écrit : Merci d'éviter [...] le langage SMS/Texto.
Wouah, les gens ne savent pas écrire, mais en plus ils savent pas lire... Pas bravo là.
CLin0u* lundi 17 avril 2006 - 13h09 - il y a 1323 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma zik préféré de kelly, avec " since u been gone "

mais celle la... c klair qu'elle est zoliiie amour

emu
Pink-r0ck samedi 15 avril 2006 - 18h58 - il y a 1324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wouahou! J'adore trop cette chanson !langue
Le clip est cool en plus oui
Merci pour la traduc kiss kiss
wild child samedi 15 avril 2006 - 16h56 - il y a 1324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tiens, j'connaissais même pas cette fille, et la chanson non plus...
je vais écouter pour voir : )

par contre la traduction est mauvaise, c'est traduit mot à mot. normalement c'est pas très grave, si le traducteur s'occupe bien de sa chanson et qu'il corrige...

puis surtout, l'explication c'est pas une explication !! non mais franchement, faut réfléchir un peu quoi, "explication" ça veut dire qu'on doit EXPLIQUER, et non traduire une 2ème fois ! (même si c'est mieux traduit que la trad originale, c'est vrai). non mais honnêtement, cherchez dans le dictionnaire, et vous verrez "explication" et "traduction" c'est vraiment très différent (je m'exite, oui, mais quand je vois que les gens n'arrivent pas à comprendre un truc simple, j'ai du mal) bref, désolé de paraître aggressive, c'est pas le but
Blondie.Ramones jeudi 13 avril 2006 - 19h00 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c pa ma chanson préférée de kelly mais .. ca reste because of you quoi c'est génial.
Sakura Hell mardi 11 avril 2006 - 20h42 - il y a 1328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une superbe chanson rock
*Wednesday13* mardi 11 avril 2006 - 13h34 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson me tappe sur les nerfs, James Blunt et maintenant elle, les stars ne font que déprimer triste
t[Miss Princess]t mardi 11 avril 2006 - 12h54 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quel belle chanson j'adorcool
£idany lundi 10 avril 2006 - 20h21 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La vache quelle belle chanson!! D' habitude je suis plutôt dans le hard rock metal, mais "Because of you" est vraiment géniale. Avec ces petites sonoritées jazz à l' américaine et la mélodie si mélancholique, c' est vraiment trop beau... amour
Part contre la traduction est minable dsl triste
Deebeleedee : je ne vois vraiment pas ce qui peut bien nous ramener a un accident de voiture dans cette chanson, d' ailleur je ne vois pas grand chose d' un divorce non plus... Enfin chacun son point de vue lol^^ langue

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 10 avril - 20h53]
Deeblee lundi 10 avril 2006 - 17h49 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne comprends pas comment cette chanson peut avoir un lien avec le divorce des parents de la chanteuse! on dirait plutot qu'elle s'adresse à un homme décédé dans un accident de la route... ça me semble même flagrant.
lylymel dimanche 9 avril 2006 - 14h57 - il y a 1330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
o ele é telemen belle!!!amour VIVE KELLY!!!!!!!!!!ele é super
No-Future dimanche 9 avril 2006 - 0h09 - il y a 1331 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique cette chanson ! merci pour la traduc' ! amour
bestofyou samedi 8 avril 2006 - 20h16 - il y a 1331 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  meme si la dés faute sela ne m'étonne pas que ses numero°1langue
Aswinning_11 samedi 8 avril 2006 - 18h08 - il y a 1331 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut, c'est pour dire que y a moyen de corriger et d'améliorer tout le texte. Sans parler des fautes d'accord *ahem.. C'est dommage c'est une superbe chanson..
Rien que la 2ème phrase ta trad veut rien dire. Le sens c'est "Jamais je me permettrai de causer autant de douleur à mon coeur". To cause = causer, occasionner, et non "because" ou autre.. Et misery se traduit pas nécessairement par "misère".. Enfin voilà ça fait déjà une phrase en moins pour toi..
impala80 mercredi 5 avril 2006 - 21h58 - il y a 1334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  quelques lignes pour ameliorer la traduction :

ligne 3 : je ne vais pas me detruire de la facon dont tu l'as fait, tu es tombé si durement
l 4 : J'ai appris à la maniere dure de ne jamais laisser les choses aller si loin
l 7 : A cause de toi, je trouve ca tres difficile de faire confiance a ceux qui m'entourent, et pas seulement à moi
l 9 : je ne suis plus moi-meme et tu l'as vite remarqué
l 10 : je n'ose pas pleurer parce que je voie ta fragilité dans tes yeux
l 11 : je me sens obligée de sourire, de rire, tous les jours de ma vie
l 12 : mon coeur ne peux pas se briser
l 13 : puisqu'il n'a pas fini de se construire
l 17 : tu aurais du etre plus averti plutot que de t'appuyer sur moi
l 18 : tu n'a jamais pensé a quelqu'un d'autre que toi
l 26 : a cause de toi, j'ai honte de ma vie parce qu'elle est vide
audreydu06 mercredi 5 avril 2006 - 20h55 - il y a 1334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ralala cette chanson est vraiment magnifiqueamour est ce n'est pas la trad qui denature la chanson!!!
J'adore tous simplement!!!!emu emu
allez kiss kiss a tous le monde
Ndy_91 mercredi 5 avril 2006 - 17h49 - il y a 1334 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tt simplemt M-A-G-N-I-F-I-Q-U-E ...

heureux
didine22 mardi 4 avril 2006 - 19h55 - il y a 1335 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est vraiment tro belle cette chanson!! jM vraiment tro!!amour amour c'est une ballade enhivrante et tristetriste
bestofyou mardi 4 avril 2006 - 19h43 - il y a 1335 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vive kelly clarkson cette music elle est triste mes belle bravo kiss a elle
midorie lundi 3 avril 2006 - 9h18 - il y a 1337 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifik......Otan la song ke le clippleure pleure pleure
3m0 Princ3sss dimanche 2 avril 2006 - 17h37 - il y a 1337 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très jolie chanson qui donne la larme a l'oeil...
Mamzelle En Manque dimanche 2 avril 2006 - 16h14 - il y a 1337 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais plus si je l'avais déja mi comme remarque pour cette chanson, mais je le dis : J'ADORE !! amour vive kelly !!!!!!!!!
Cocci51738 dimanche 2 avril 2006 - 11h52 - il y a 1338 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adoooooore cette chanson !!!!!!! amour
delphine13 dimanche 2 avril 2006 - 10h12 - il y a 1338 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore aussi bcp cette chanson, comme tout le monde !!!!
il me semblais pourtan la connaitre depuis longtemps... enfin bon !!!
chanson émouvante qu'on peu écouter en boucle et sa c'est super !!!
merci bcp pour la trad amour
impala80 dimanche 2 avril 2006 - 0h03 - il y a 1338 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Plusieurs contresens dans la traduction d'apres moi pour le debut :

Je ne ferais pas les memes erreurs que toi
je ne vais pas pas abandonner parce que je suis si malheureuse (?)
je ne vais pas me détruire de la façon dont tu l'as fait, tu semblait si renfermée
j'ai appris a la dure de ne pas laisser les choses aller si loin

A cause de toi, je ne me suis jamais éloigné du trottoir
A cause de toi, j'ai joué tres prudemment pour ne pas me blesser
A cause de toi, je trouve ca tres difficile de ne pas seulement faire confiance à moi mais aussi a ceux qui m'entourent
A cause de toi, je suis apeurée

Ce qui est sur, c'est que c'est des rerposches donc c'est " acause de" et pas "grace à". Mais je me demande si c'est "a cause de toi" ou "a cause de vous". Ces reproches sont adressé a qui? son pere, sa mere, les 2?
en regardant le clip on peut penser que c'est les 2 .
(lien : http://www.viva.tv/Stars/InterpretStoriesDetail/id/27729/interid/159/part/2
et clic en bas : Kelly Clarkson: "Because Of You" )
i0uli samedi 1 avril 2006 - 16h13 - il y a 1338 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour Juste c0mpletement l0ve de cette chans0n ! amour
because of you vendredi 31 mars 2006 - 22h46 - il y a 1339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je kiff trop cette ziq elle me fait pleuret les paroles sont trop belles
because of you vendredi 31 mars 2006 - 22h22 - il y a 1339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi je kiff ausi g trop envie d eleuret quand je l'enttend

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons