La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59724 Chansons - 115099 Membres - 274249 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bubble Pop Electric (feat. Johnny Vulture) de Gwen Stefani


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bubble Pop Electric (feat. Johnny Vulture)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gwen Stefani


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gwen Stefani

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gwen Stefani

Album - Love Angel Music Baby (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Angel Music Baby (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bubble Pop Electric (feat. Johnny Vulture)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gwen Stefani


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bubble Pop Electric (feat. Johnny Vulture) (Bubble Pop Electric (1))
 
(Gwen Stefani)
Allez Johnny, quand est-ce que tu seras là ?
(Johnny Vulture)
T'inquètes, calme toi**, je serais là dans une minute
T'as juste à te bichonner, ok chérie
Et tu prend place, tu n'auras qu'à t'asseoir
(Gwen Stefani)
Euuh, Johnny ?
(Johnny Vulture)
Ouais, p'tite Gwen Gwen Gwen
(Gwen Stefani)
Tu ferais mieux de te dépêcher, parce que ce soir c'est le grand soir...
 
(Gwen Stefani)
Je me sens vidée, j'ai besoin de m'épanouir, oui j'aime vraiment
Ça monte jusqu'au plafond quand j'aime vraiment
J'ai ce sentiment quand je suis amoureuse
 
Je suis agitée, ne vois tu pas que je fais de mon mieux
Pour être une fille bien, parce que c'est juste nous
Alors emmène moi maintenant et fais moi honneur
 
J'attends patiemment
En anticipant ton arrivée
Et je déteste
Le temps qu'il faut pour arriver jusqu'à chez moi
Et me sortir de là
 
[Refrain]
Ce soir, je vais te donner tout mon amour sur le siège arrière
Bubble pop electric, bubble pop electric
On va accélérer doucement et ralentir rapidement sur le siège arrière
Bubble pop electric
Uh-oh, sur le siege arrière
 
Ok la, je comprends qu'il arrive en ce moment
Mais merde, Je veux dire là aujourd'hui
Je ne peux pas attendre, je veux m'amuser maintenant
 
Je suis impatiente
Des pensées bubble pop electric
Mon goût pour le sucré, Je veux tes bonbons
La reine d'Angleterre l'aurait dit avec excitation
 
Ca me démange
J'aimerais que tu viennes et que tu te colles à moi
Ce soir je suis en train de m'effondrer, ne voudrais tu pas me rattraper
Fais une descente en piqué, et là tu pourras me saisir
Et me sortir de là
 
[Refrain]x2
 
(Gwen : j'vais ouvrir)
Le besoin d'être satisfaite
(Gwen : hey Johnny... laisse moi prendre un pull)
Viens fais moi rêver, je veux faire un tour
(Johnny : bonsoir madame Stefani)
(Gwen : salut m'man)
Dépêche toi, dépêche toi viens jusqu'à moi
(Johnny : Alors où est-ce que tu veux aller, hein ? )
Conduis moi au ciné
Entre, fais moi bouger
Entre en moi
 
Bubble pop electric
Tu dois avoir ça
(Directement jusqu'à moi, conduis moi au cinéma)
Prend le sur le siège arrière
Faisons le comme si c'était une épreuve sportive
(Viens jusqu'à moi, conduis moi au ciné)[2x]
 
[Refrain][2x]
 
[Johnny]
Yeah dit a ton père que je lui passe le bonsoir
[Gwen]
Johnny tire toi d'ici !
 
(1) =en fait sa veut dire electrique chaud bouillant un truc du genre. litteralement bruit de bulle électrique  ; bulle de musique électrique, mais je préfère le laisser en anglais car a mon avis la sonorité à de limportance, et sa perd de sa magie si je le tradui. je suis pluto daccor ac jazzysexycool pr le sens
 
(2)  je suis pas sur que se soit sa, ms antsy sa existe pa, ms ant veut dire fourmi, donc sa approche peutetre é sa va ac le reste du refrain
 
(*) les petites phrases sont dites en arrière fond
 
(**) ça peut aussi se traduire par prepare toi

Réalisée par : LenApeSOFOXY
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 31 sur 31 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
LenApeSOFOXY vendredi 10 décembre 2004 - 23h40 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon evidemen ma rmq a été effacé, dc je disai ke si qq1 compren ce ke di andré o deb é o milieu sa serai cool parce ke mm si jen compren une bonn partie jprefere ne rien mettre ke den mettre kun bou
voilou en tt ca cette song dechire tt rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons