La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Public Pervert de Interpol


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Public Pervert

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Interpol


Plus de photos !
Toutes les chansons de Interpol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Interpol

Album - Antics (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Antics (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Public Pervert

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Public Pervert (Perverti Public)
 
If time is a vessel, then learning to love    Si le temps est un navire, donc l'apprentissage pour aimer
Might be my way back to sea    Pourrait etre le chemin pour retourner à la mer
The flying, the medal, the turning above    Le vol, la médaille, le tournage au-dessus
These are just ways to be seen    Ce sont juste des façons d'etre vu
We all get paid    Nous sommes tous payés
Yeah some get faith before they die    Ouais certains obtiennent la foi avant qu'ils ne meurent
But the stars we will navigate    Mais les étoiles nous les naviguerons
Through the holes in your eyes    Par les trous de tes yeux
 
How many days will it take to end    Combien de jours cela prendra pour finir
How many ways to reach your hand, oh    Combien de façons d'atteindre ta main, Oh
You and I    Toi et moi
 
Oh, so swoon baby starry nights    Oh, ainsi bébé de pâmoison des nuits étoilées
May our bodies remain    Il se peut que nos corps restent
You move with me, I'll treat you right, baby    Tu bouges avec moi, je te traiterai bien, bébé
May our bodies remain    Il se peut que nos corps restent
 
There is love to be made    Il y a l'amour à construire
So just stay here for this while    Alors reste juste pour ça tandis que
Perhaps heart strings resuscitate    Peut etre les cordes du coeur ressuscitent
The fading sounds of your life    La disparition des sons de ta vie
 
How many days will it take to land    Combien de jour ca prend pour atterrir
How many ways to reach your hand, ahh    Combien de facons de prendre ta main, Oh
Oh, you and I    Toi et moi
 
So swoon baby starry nights    Oh bébé de pâmoison des nuits étoilées
May our bodies remain    Il se peut que nos corps restent
As weak we move, I'll feed you light, baby    Comme faible nous bougeons, je te nourrirai de lumière, bébé
May our bodies remain    Il se peut que nos corps restent
Oh yeah in history, I'll treat you right, baby    Oh ouais dans l'histoire, je te traiterai bien, bébé
I'm honest that way, hey    Je suis honnete de cette facon
Swoon baby starry nights    Bébé de pâmoison des nuits étoilées
May our bodies remain    Il se peut que nos corps restent

Réalisée par : djidjihéhé
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jess_smilee mardi 20 décembre 2005 - 1h19 - il y a 1295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahh..vrm belles paroles!,heureux
Jaime bien le côté étrange et poétique ak le beat...
takeyouonacruise vendredi 6 mai 2005 - 21h00 - il y a 1522 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci je suis une fan de ce groupe et leur paroles assez énigmatiques me laisse parfois en emoi.Pa spu allez les voir en concert mais si je pouvais ce serait génialwow
djidjihéhé dimanche 2 janvier 2005 - 11h49 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci , en effet ca na pa été facile...donc si vous voyez des fautes laissez dites le et je corigerai !
Kirsten71 samedi 18 décembre 2004 - 22h30 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo pour la traduction, ça n'a pas du être facile ! Super chanson comme toutes les autres ...
djidjihéhé vendredi 17 décembre 2004 - 19h31 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  que se passe til ?personne naime la chanson? personne naime interpol?pleure ...aucune remarque... se seré sympa ke les personnes qui les ont vu en dédicace ou en concert laisse des petites remarques ! ou meme les autres du moment qu'ils on leur avis sur interpol sourire
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons