La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Turn The Hands de Public Announcement


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Turn The Hands

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Public Announcement


Plus de photos !
Toutes les chansons de Public Announcement

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Public Announcement

Album - All Work No Play (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All Work No Play (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Turn The Hands

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Turn The Hands (Faire Changer Les Choses)
 
Yo', P. A. have somethin' to say    Yo, P. A. (1) a quelque chose à dire
And we want everybody to listen    Et nous voulons que tout le monde écoute
This is from the heart    Ça vient du coeur
You know sometimes    Vous savez parfois
We just get caught up in this thing called love    On s'accroche à ce sentiment qu'on appelle l'amour
Ha, ha, ha    Ha ha ha
And not knowin' for sure if it's lust    Sans être sûr qu'il ne s'agit pas juste de convoitise
 
Sittin' here lookin' from the window that I saw you from    Assis là à la fenêtre depuis laquelle je t'ai vu pour la première fois
Never thought you would be in my life so close to me    Je n'avais jamais pensé que tu serais dans ma vie, aussi proche de moi
It started from a tap I did, got your attention, here it is    Ca a commencé par un petit coup que j'ai fait, j'avais enfin ton attention
Seven years, man and wife, wondered could I make it right    7 ans, mari et femme, je me suis demandé si je pouvais faire mieux
 
No more bad experiences, trouble making, women issues    Plus de mauvaises expériences, d'embrouilles, plus question de femmes
You're the reason that it's alright    Tu es la raison pour laquelle tout se passait bien
I've checked myself and found some pleasure in my heart and you're the treasure    Je me suis controlé et ai trouvé du plaisir dans mon coeur et tu es un trésor
It's a wrap, no doubt, our love is in there    C'est une enveloppe, pas de doute, notre amour est dedans
 
[Chorus]    [Refrain]
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Rewind the clock), do it all over again (Do it all over again)    De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (The one you love), don't ever quit (Don't ever quit)    Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamaos (n'abandonne jamais)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)    Accroche toi (Accroche toi), et sois forte (sois forte)
 
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Do it for me), do it all over again    De remonter le temps (fais le pour moi), fais que tout s'arrête
With the one you love, don't ever quit    Avec celui que tu aimes n'abandonne jamais
Hang in there, stay with it    Accroche toi, Et sois forte
 
There's somethin' ?bout this sacred ground of yours, you let me walk on    Il y a quelque chose au sujet de ce sol sacré qui est le tien, tu m'a laissé marcher dessus
It changed the way I think, I feel, you've set examples for me    Et ça a changé ma façon de penser, je sens que les exemples que tu as pris pour moi
Been that route where trouble lies and relationships start just to die    Ont été la route où le problème s'est trouvé et que nos relations ont commencé a perrir
Caught up in some bullshits one woman kept this man alive    Pris dans les emmerdes une femme aiderai son homme a survivre
 
No more bad experiences, trouble making, women issues    Plus de mauvaises expériences, d'embrouilles, plus question de femmes
You're the reason that it's alright    Tu es la raison pour laquelle tout se passe bien
I've checked myself, found some pleasure in my heart and you're the treasure    Je me suis controlé et ai trouvé le plaisir dans mon coeur et tu es un trésor
It's a wrap, no doubt our love is in there    C'est une enveloppe, pas de doute, notre amour est dedans
 
[Chorus]    [Refrain]
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Rewind the clock), do it all over again (And do it all over again)    De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (The one you love), don't ever quit (Don't you ever quit)    Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)    Accroche toi (Accroche toi) sois forte (sois forte)
 
Love makes you wanna (Do it for love) turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie (fais le par amour) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Take it back, baby), do it all over again (Take it back, baby)    De remonter le temps (reprend le bébé), faire que tout s'arrête encore (reprend le bébé)
With the one you love (Do it for love), don't ever quit (Don't quit)    Avec celui que tu aimes (fais le par amour) n'abandonne jamais (n'abandonne pas)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)    Accroche toi (Accroche le là), sois forte (sois forte)
 
A love like this you can depend on    Un amour comme ça tu peux compter dessus
As far as the human eye can see, hey    Aussi loin que l'oeil d'un humain puisse voir, hey
With dedication in this relationship (Oh, babe)    Avec devouement dans cette relation (oh bébé)
It's made a way for you and me (You and me)    Un chemin est tracé pour toi et moi (toi et moi)
 
I can't front on a lovely story (I can't front, baby)    Je ne peux pas faire face à une histoire seul (je ne peux pas faire face bébé)
I hope you understand what I mean (What I mean)    J'espère que tu comprends ce que je veux dire (ce que je veux dire)
Get you someone that's compatible (Yeah)    Trouve toi quelqu'un de compatible (ouais)
Live out your fantasies and your dreams Baby    Vas vivre tes fantasmes et tes rêves ailleurs bébé
 
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Wind the clock), do it all over again (And do it all over again)    De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (et faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (One you love), don't ever quit (Don't you ever quit)    Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Don't you ever quit), stay with it (Stay with it)    Accroche toi (Non n'abandonne jamais), sois forte (sois forte)
 
Love makes you wanna turn the hands (Turn the hands)    L'amour te donne envie de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Take it back, baby), do it all over again (Take it back, baby)    De remonter le temps (reprend le bébé), faire que tout s'arrête encore (reprend le bébé)
With the one you love (One you love), don't ever quit (Don't you ever quit)    Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonnejamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Don't you ever quit), stay with it (So)    Accroche toi (Non n'abandonne pas), sois forte (parce que)
 
Love makes you wanna    L'amour te donne envie

Réalisée par : BiG JuZ
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 22 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons