La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pick A Part That's New de Stereophonics


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pick A Part That's New

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stereophonics


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stereophonics

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stereophonics

Album - Performance And Cocktails (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Performance And Cocktails (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pick A Part That's New

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Stereophonics


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pick A Part That's New (Choisis Un Nouveau Rôle)
 
I've never been here before    Je ne suis jamais venu ici avant
Didn't know where to go    Je ne savais pas où aller
Never met you before    Je ne t'ai jamais rencontrée auparavant
 
I've never been to your home    Je ne suis jamais allé chez toi
That smell's not unknown    Cette odeur ne m'est pas inconnue
Footsteps made of stone    Empreintes de pieds faites en pierre
Walking feels familiar    Cette façon de marcher me semble familière
 
You can do all the things that you like to do    Tu peux faire toutes les choses que tu aimes faire
All around underground pick a part that's new    De partout sous terre choisis un nouveau rôle
You can do all the things that you like to do    Tu peux faire toutes les choses que tu aimes faire
All around upside down pick a part that's new    De partout sens dessus-dessous, choisis un nouveau rôle
 
People drinking on their own    Des gens buvant tout seuls
Push buttons on the phone    Appuient sur les touches du téléphone
Was I here once before    Suis-je déjà venu ici une fois ?
 
Is that my voice on the phone    Est-ce ma voix au bout du fil ?
That last drink on my own    Le dernier verre tout seul
Did i ever leave at all    Suis je déjà parti
Confusion's familiar    Des confusions familières
 
You can do all the things that you like to do    Tu peux faire toutes les choses que tu aimes faire
All around underground pick a part that's new    De partout sous terre, choisis un nouveau rôle
You can do all the things that you like to do    Tu peux faire toutes les choses que tu aimes faire
All around upside down pick a part that's new    De partout sens dessus-dessous, choisis un nouveau rôle
[X3]    [X3]
 
So what's new to you    Alors qu'est ce qui semble nouveau à tes yeux ?
What's new to you    Qu'est ce qui semble nouveau à tes yeux ?
What's new to you    Qu'est ce qui semble nouveau à tes yeux ?

Réalisée par : [M][a][t]
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 23 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
CloudJP mardi 7 juin 2005 - 23h41 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magique...
Merci pour la traduction !
Quelle belle chanson quand même...
♫ Mεlaaz dimanche 17 avril 2005 - 13h57 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pk y'a pas plus de remarques que ça ??? c'est une super chanson qui mérite bien plus de remarques ^^ Vive stéréophoenics !!!
noestamigo mercredi 15 décembre 2004 - 21h25 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  1er pr une bonen tite chason
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons