La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112299 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In My Hood de Fabolous


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In My Hood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Fabolous


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabolous

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabolous

Album - Real Talk (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Real Talk (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In My Hood

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In My Hood (Dans Ma Banlieue)
 
[Chorus]    [Refrain]
When you grow up in my hood    Quand tu grandis dans ma banlieue
Help don't show up in my hood    L'aide ne se montre pas dans ma banlieue
Gang signs go up in my hood, just cuz you in. . my. . hood    Les signes des gangs sont présents dans ma banlieue, juste car t'es... dans... ma... banlieue
Feel like I'm trapped in my hood    Je me sens piégé dans ma banlieue
Young kids get clapped in my hood    Le jeunes gosses se font tirés dessus dans ma banlieue
That's why I'm strapped in my hood, just cuz you in. . my. . hood    C'est pour ça que je suis attaché à ma banlieue, juste car t'es... dans... ma... banlieue
In. . my. . hood, in my hood, in my hood    Dans... ma... banlieue, dans ma banlieue, dans ma banlieue
 
[Verse 1 : ]    [Couplet 1 : ]
I'm always close to. .    Je suis toujours à deux doigts...
Feeling like a corner stander, stoop sitter, or hallway post-er    De me sentir comme un vendeur de poulet, un idiot de baby-sitter ou un gardien d'immeuble
No matter where I go it's always 'posed to, feel just like I'm (in my hood)    Où que j'aille ca fait toujours comme si j'étais (dans ma banlieue)
Cops drive in it every 5 minutes, look at your faces, pat your waists'    Les flics font des rondes ici toutes les 5 minutes, ils regardent vos visages, ils touchent tes poignets
Try to find the stash where the gats and base is, I can't say that they racist    Ils essaient de trouver l'endroit où sont dissimulés les armes, je peux pas dire que ces flics sont racistes
But I know. . it ain't the same in they town    Mais je sais que... c'est pas la même chose dans leur ville
And as fucked up as it may sound (in my hood)    Et c'est aussi à chier comme ça peut s'entendre (dans ma banlieue)
It's 2 ways to make it happen off the streets    Y'a deux façons de s'en sortir hors des rues
Balling on the courts or rapping off the beats    En faisant du basket ou en rappant
You hear the shells tappin' off the 'crete, when they clappin' off the heat    T'entends les balles résonner quand la chaleur monte
Then the yellow tape's trappin off the street    Ouais le ruban jaune est coincé dans la rue
But that's the way we was raised    Mais c'est comme ça qu'on a été élevé
Preying to God, hoping that he keep us out the way of them strays    En louant Dieu, en espérant qu'ils nous éloigne de ces connanrs
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse 2 : ]    [Couplet 2]
They drink 'til the cups dry, eat 'til the plate's clean    Ils boivent jusqu'à que les coupes soient sèches, ils mangent jusqu'à que les assiettes soient propres
Niggaz be in state greens 'fore they turn 18    Les mecs touchent du l'argent de l'état avant qu'ils aient 18 ans
'Round here you never let the beef slide twice    Ici tu laisses jamais une engueulade avoir lieu deux fois
Everybody raised on 4 wings and beef fried rice    Tout le monde a été élevé avec des 4 ailes (de poulets) et du boeuf fri
Them mothers are getting younger today    Ces mères sont de plus en plus jeunes de nos jours
Got one by the hand, one in the stroller and one on the way    Elles tiennent un gosse dans une main, un dans une roulette et un sur le chemin
We don't have role models    On a pas de modèles
But we got them handguns that hold hollows (in my hood)    Mais on à des armes à feu qui comblent les trous (dans ma banlieue)
Ain't no diplomas or degrees    Ce n'est pas les diplômes ou les classes
But you can get high from the aroma of the trees (in my hood)    Mais tu peux te shooter rien qu'en sentant l'arome des joints (dans ma banlieue)
I know it like navigation, and fuck having patience    Je le connais aussi bien que la navigation, et je haie patienter
I'ma get mine, you better get yours, cuz everyday is a struggle    J'aurai ma part et t'auras la tienne, car chaque jour est un combat
And One-Time ride through everyday just to bug you    Et tu te promènes une fois tous les jours juste pour te faire chier
That's how it is, cuz your rights be wrong    C'est comme ça que les choses sont, car tes droits sont faux
And everybody got a white T on, when you're in. . my. . hood    Et tout le monde porte un T-shit blanc, quand t'es dans... ma... banlieue
 
[Chorus]    [Refrain : ]
 
[Verse 3 : ]    [Couplet 3 : ]
We try to make the most of what we got    On essaie de faire le maximum avec ce qu'on a
You either been hit, or been close to gettin shot (in my hood)    Soit tu seras frappé soit tu risques de te faire tiré dessus (dans ma banlieue)
Any nigga that boast be getting got    Et les mecs qui se vantent se font ridiculiser
And dopeheads fiend to get a dose of what we got    Et les drogués essaient d'avoir une dose de ce qu'on a
And young niggaz be like they slow    Et les jeunes mecs seront comme tout lents
But you give them a blunt. . bet they roll the weed like a pro    Mais tu leur donnes un joint... je parie qu'il roule l'herbe comme des pro
If you trick it's not a problem it gets you laid    Si tu mens c'est pas un problème si t'es relax
But if you stick without a condom, it gets you AIDS    Mais si tu te couches sans préservatif ça te fera attraper le SIDA
No Sesame Street, kids watch BET    Pas de Sesame Street, les gosses regarde BET(1)
Look up to niggaz that don't got a GED    Jette un coup d'oeil aux mecs qui n'ont pas de GED(2)
I know a dude with the deadbeat tag    Je connais un mec avec un parasite tatoué sur lui
Kids don't got diapers but he ridin' in the red G-Wag'    Les gosses n'ont même pas de couches mais il roule dans la voiture G-Wag rouge
In the hood, you and your beef is sure to bump heads    Dans la banlieue, toi et ta bite êtes surs de faire tourner des têtes
And everybody grew up sleepin on bunk beds    Et tout le monde grandit en dormant des lits superposés
They telling me to vote. . and I would    Ils me disent de voter... et je devrais
If it made a change in my hood. . mu'fucka.    Si ça peut faire avancer les choses dans ma banlieue... enfoiré
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) : BET : Black Entertainement Television : Chaîne afro-américaine.
 
(2) : GED : General Educational Developpement : le BAC

Réalisée par : Hip Hop Girl
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 22 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Coccinelle123435 mercredi 19 juillet 2006 - 21h13 - il y a 1087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment bonne:)!
pik0oz samedi 16 juillet 2005 - 16h23 - il y a 1455 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Like it :p
tro bon son :)
DMX_X_just4you samedi 9 avril 2005 - 18h34 - il y a 1553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  l'une des meilleurs track d real talk
excellent se son

f to the AB da best man

merci pour la trad'
Blouman samedi 1 janvier 2005 - 18h07 - il y a 1651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Comment elle a trop de rythme cette song!!!!Et le refrain est méga bien!! wow wow
lil'50 samedi 18 décembre 2004 - 17h00 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeaeeeeeeeeeeh hahahaa
aaaaa
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons