La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Into The Void de Black Sabbath


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Into The Void

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Sabbath


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Sabbath

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Sabbath

Album - Master Of Reality (1971)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Master Of Reality (1971)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Into The Void

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Black Sabbath


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Into The Void (Dans Le Vide)
 
Rocket engines burning fuel so fast    Les moteurs de fusée brûlant du carburant si vite
Up into the night sky they blast    Haut dans le ciel nocturne ils se tirent dessus
Through the universe the engines whine    A travers l'Univers les moteurs gémissent
Could it be the end of man and time.    Serait-ce la fin de l'Homme et des Temps
Back on Earth the flame of life burns low    De retour sur Terre la flamme de la vie vacille
Everywhere is misery and woe    Partout il y a la misère et la mélancolie
Pollution kills the air, the land and sea    La pollution tue l'air, la Terre et les mers
Man prepares to meet his destiny.    L'Homme se prépare à rencontrer son destin.
 
Rocket engines burning fuel so fast    Les moteurs de fusée brûlant du carburant si vite
Up into the black sky so vast    Haut dans le ciel noir si vaste
Burning metal through the atmosphere    Fondant le métal a travers l'atmosphère
Earth remains in worry, hate and fear    La Terre demeure en inquiétude, haine et peur
With the hateful battles raging on    Les guerres de haine faisant rage
Rockets flying to the glowing sun.    Les fusées qui volent vers le soleil rougeoyant
Through the empires of eternal void    A travers les empires du vide éternel
Freedom from the final suicide.    La liberté par le suicide final
 
Freedom fighters sent out to the sun    Des combattants de la liberté envoyés de par le soleil
Escape from brainwashed minds and pollution.    Echappent aux cerveaux lobotomisés et à la pollution
Leave the earth to all its sin and hate    Ils laissent la Terre à tous ses péchés et sa haine
Find another world where freedom waits.    Trouvent un autre monde où la liberté les attend
 
Past the stars in fields of ancient void    Au delà des étoiles dans les champs de l'ancien vide
Through the shields of darkness where they find    Après les murs de ténèbres où ils ont trouvé
Love upon a land a world unknown    L'amour sur les terres d'un monde inconnu
Where the sons of freedom make their home.    Les fils de la liberté ont bâti leur maisons
 
Leave the earth to Satan and his slaves    Abandonnant la Terre à Satan et ses esclaves
Leave them to their future in their graves    Les laissant à leur futur dans leurs tombes
Make a home where love is there to stay    Se bâtissant une demeure où l'amour est là pour durer
Peace and happiness in every day.    Pour la paix et le bonheur chaque jour

Réalisée par : DarkSorrow
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 23 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Death Disco vendredi 29 décembre 2006 - 9h55 - il y a 1054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
énorme! merci pour la traduc!
écouter la version de Kyuss , elle vaut le coup aussi!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons