La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson That Other Woman de Changing Faces


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - That Other Woman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Changing Faces


Plus de photos !
Toutes les chansons de Changing Faces

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Changing Faces

Album - Visit Me (2000)

Toutes les chansons de l'album Visit Me (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

That Other Woman

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Changing Faces


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
That Other Woman (L'autre Femme)
 
I can't be that other woman (x2)    Je ne peux pas être l'autre femme (x2)
 
You only see me every Friday night at nine    Tu me vois uniquement le vendredi soir à neuf heures
Can't imagine what you told her this time    Je ne peux imaginer ce que tu lui as dit cette fois
You never take me to a public place    Tu ne m'emmènes jamais dans un endroit public
Worried that somebody might notice your face    Craignant que quelqu'un ne remarque ton visage
Rush to the liquor store and then a motel    On se précipites acheter de l'alcool puis direction un motel
Call up your friends to just cover you're trail    T'appeles tes amis pour qu'ils masquent que tu es une trainée (1)
Not a word until the week goes by    Pas un mot jusqu'à ce que la semaine ne se termine
You call me when you want some pie    Tu m'appeles quand tu veux te distraire
 
Why am I crying every night over you ?    Pourquoi est-ce que je pleure chaque nuit pour toi ?
You're never gonna leave her    Tu ne la quitteras jamais
Finally I woke up and smell the coffee    Finallement je me réveille et respire le café
I understand    Je comprends
Why two women can't share one man    Pourquoi deux femmes ne peuvent partager un homme
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
I can't be that other woman    Je ne peux pas être l'autre femme
I can't love you down    Je ne peux pas t'aimer faiblement
Can't keep creepin' around    Je ne peux pas continuer à ramper
Can't be that other woman    Je ne peux pas être l'autre femme
Yes I want you bad    Oui je te veux terriblement
But she needs you much more    Mais elle a plus besoin de toi
 
You never see me on the holidays    Tu ne me vois jamais pendant les vacances
You disappear and won't return my page    Tu disparais et ne feras pas demi-tour
You take my body in the middle of night    Tu me prends au milieu de la nuit
I ain't gon lie cause boy you do it so right    Je ne vais pas mentir car mec tu le fais si bien
And then you melt with them same three words    Et puis tu t'adoucit avec ces trois mots (2)
Sweetest seduction that I've ever heard    La plus douce séduction que je n'ai jamais entendu
And in the morning with the sun rise    Et au matin avec le lever du soleil
You run to her I realize    Tu cours vers elle, je réalise
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
I can't be that other woman 'See'    Je ne peux pas être l'autre feme 'tu vois'
I can't love you down 'What goes around comes around'    Je ne peux pas t'aimer faiblement 'On reçoit ce qu'on donne'
Can't keep creepin' around    Je ne peux pas continuer à ramper
Can't be that other woman    Je ne peux pas être l'autre femme
Yes I want you bad 'I want you oh so bad'    Oui je te veux terriblement 'Je te veux oh tellement'
But she needs you much more 'yeah' yeah' yeah' yeah' yeah'    Mais elle a plus besoin de toi 'ouais, ouais, ouais, ouais, ouais'
 
Can I get a witness    Puis-je avoir un témoin
'Yes you can'    'Oui tu peux'
Can I get a witness    Puis-je avoir un témoin
'oh yeah' yeah' yeah' yeah'    'oh ouais, ouais, ouais, ouais'
Can I get a witness    Puis-je avoir un témoin
'You know you can'    'Tu sais que tu peux'
Have you ever been in love with another girl's man ?    As tu déjà été amoureuse de l'homme d'une autre femme ?
Can I get a witness    Puis-je avoi un témoin
'Yes you can'    'Oui tu peux'
Can I get a witness    Puis-je avoir un témoin
'oh yeah' yeah' yeah' yeah'    'oh ouais, ouais, ouais, ouais'
 
You said you're leaving a thousand times    Tu as tu dis que tu la quitterais un millier de fois
But I won't believe til the papers are signed    Je ne le croirais plus jusqu'a ce que les papiers soient signés
 
Can't be that other woman    Je ne peux pas être l'autre femme
I won't believe it no    Je ne le croirais plus
I gotta be the only one    Que je vais être l'unique
Yes I want you bad    Oui je te veux terriblement
But she needs you much more    Mais elle a plus besoin de toi
 
In the morning with sunrise    Au matin avec le lever du soleil
You will run to her    Tu couriras vers elle
No, you never gonna leave her    Non, tu ne vas jamais la quitter
So I'm saying good-bye    Alors je te dis aurevoir
 
(1) Il n'y a pas d'équivalent de trainée au masculin.
 
(2) Je t'aime.

Réalisée par : Anna-Mickaelle
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tagliatelle dimanche 12 février 2006 - 15h31 - il y a 1374 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très prenante cette chanson, surtout quand on vit cette situation.... amour
R@sh@@n samedi 30 juillet 2005 - 21h42 - il y a 1571 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool super la song
Matt: save la cocci! vendredi 30 avril 2004 - 21h20 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je m'en rappelle de cette chanson, elle était belle
~Lanice~ mardi 4 mai 2004 - 17h47 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson j'adore Changing Faces c'est un excellent duo !
je crois que ma prochaine chanson a traduire sera Do Little Thing !

merci pr la trad !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons