La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114734 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Nanny - Generique D'Une Nounou D'Enfer de Ann Hampton Callaway


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Nanny - Generique D'Une Nounou D'Enfer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ann Hampton Callaway


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ann Hampton Callaway

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ann Hampton Callaway

Album - Série Club (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Série Club (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Nanny - Generique D'Une Nounou D'Enfer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Nanny - Generique D'Une Nounou D'Enfer (La Nounou)
 
Elle travaillait dans un magasin de mariages à Flushing dans le Queens,
Jusqu'à ce que son petit ami la renvoie à coup de pied lors d'une de leur scène de ménage.
Que lui restait-il à faire ? Où pouvait elle aller ?
Elle n'avait plus d'imagination...
 
Ainsi au-dessus du pont de Flushing à la porte des Sheffield.
Elle était là pour vendre du maquillage, mais le père a vu plus.
Elle avait du style. Elle été dynamique. Elle était là.
C'est comme ca qu' elle est devenue la nounou.
 
Qui aurait deviné que la fille que nous avons décrite,
Était exactement ce que le docteur avait prescrit ?
 
Maintenant le père la trouve séduisante (fais gaffe C. C).
Et les gosses à présent sourient (une réel joie de vivre ! ).
Elle est la demoiselle en rouge quand tous les autres porte du jaune...
La fille tapageuse de Flushing, la nounou s'appelle Fran !

Réalisée par : txo
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JayLon samedi 16 juillet 2005 - 14h54 - il y a 1598 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TERRRRIIIIIIIIIBLE!!!!!!!!!
Hate You Or Love Me mardi 28 juin 2005 - 1h00 - il y a 1617 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coooooool
Night of Darkness dimanche 29 août 2004 - 18h42 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'vi1 a peine de me rendre compte kil y avvé une traduc de 7 chanson depuis le temps ke je chercher a comprendre les paroles de 7 chanson
Skizos vendredi 6 août 2004 - 20h05 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C vraiment cool, g mm réussi a trouver ces paroles!!!
MERCI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MissGrenadine jeudi 15 juillet 2004 - 18h19 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  euh, non j'avais pas remarqué lol ! Merci pour la traduc' ! heureux
MissGrenadine jeudi 15 juillet 2004 - 18h19 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  euh, non j'avais pas remarqué lol ! Merci pour la traduc' ! heureux
.ραū& vendredi 11 juin 2004 - 21h58 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ha ben je vwa ke pas beaucoup de monde ont remarké kil y a V 1 trad pour cte song, ca ma étoné mwa ossi !!!!!!!!
mé en tou cas, la chanson me fé trop marrer, et cte série aussi !!!!!!!!!!!! lol
'fin, bref, vwala kwa !!!!
lilytv mardi 11 mai 2004 - 15h50 - il y a 2029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette série est vraiment sympa à regarder. Merci pour la trad.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons