La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Light Years de Pearl Jam


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Light Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pearl Jam


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pearl Jam

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pearl Jam

Album - Binaural (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Binaural (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Light Years

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pearl Jam


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Light Years (Des Années Lumière)
 
I've used hammers made out of wood    J'ai utilisé des marteaux faits de bois
I have played games with pieces and rules    J'ai joué à des jeux avec des pions et des règles
I've deciphered tricks at the bar    J'ai déchiffré des ruses sur la tablette
But now you're gone, I haven't figured out why    Mais maintenant tu es partie, je n'ai pas compris pourquoi
I've come up with riddles and jokes about war    J'ai inventé des enigmes et des blagues sur la guerre
I figured out numbers and what they're for    J'ai compris des nombres et leurs rôles
I've understood feelings and I've understood words    J'ai compris des emotions et j'ai compris des mots
But how could you be taken away ?    Mais comment as-tu pu être emportée ?
 
And wherever you've gone and wherever we might go    Et où que tu sois allée, et où que nous alllions
It don't seem fair, today just disappeared    Ca a pas l'air juste, aujourd'hui, (elle) vient de disparaitre
Your lights reflected now, reflected from afar    Tes lumieres, reflétées maintenant, reflétées au loin
We were but stones, your light made of stars    Nous n'étions que des pierres, ta lumière faite d'étoiles
 
With heavy breath awakened regrets    Avec une lourde respiration, des regrets reveillés
Back pages and days that could have been spent    Des dernières pages et des jours qui auraient pu être passés
Together but we were miles apart    Ensemble, mais nous étions à des kilomètres l'un de l'autre
Every inch between us becomes light years now    Chaque centimètre qui était entre nous devient maintenant des années lumières
No time to be void or save up on life    Pas de temps pour etre dans le vide, d'economiser de la vie
Oh, you got to spend it all    Oh, il faut la vivre entièrement
 
And wherever you've gone and wherever we might go    Et où que tu sois allée, et où que nous allions
It don't seem fair, you seem to like it here    Ca a pas l'air juste, tu as l'air de t'y plaire
Your light reflected now, reflected from afar    Ta lumière, maintenant refletée, refletée au loin
We were but stones, your light made of stars    Nous n'étions que de pierres, ta lumiere faite d'etoiles
 
And wherever you've gone and wherever we might go    Et où que tu sois allée, et où que nous allions
It don't seem fair, today just disappeared    Ca a pas l'air juste, aujourd'hui vient de disparaitre
Your lights reflected now, reflected from afar    Tes lumieres, reflétées maintenant, reflétées au loin
We were but stones, your light made of stars    Nous n'étions que des pierres, ta lumière faite d'étoiles

Réalisée par : Aneurysm
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons