La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bye Bye Superman de Geyster


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bye Bye Superman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.08]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Geyster


Plus de photos !
Toutes les chansons de Geyster

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Geyster

Album - I Love 1984 (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album I Love 1984 (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bye Bye Superman

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bye Bye Superman (Au Revoir Superman)
 
People call me the human trampoline    Les gens me prénomment le trempoline humain
I hang out with the girls of plasticine    Je traîne avec des filles en pâte à modeler
All over the seven skies I rule    Je régne pourtout sur les sept cieux
In Hollywood they call me Mister Cool    A Hollywood on me prénomme Monsieur Cool
Watch me go by    Ou on m'oberve de très près
 
[Chorus]    [Refrain]
Bye Bye Superman    Au revoir Superman
Fly fly Superman    Vole vole Superman
 
At dawn i like to surf the Milky Way    Dès l'aube j'aime surfer sur la voix lactée
And fly around and round the Equator day    Et voler autour et autour de l'Equateur day
Don't try to push me, you're just gonna loose    N'essayez pas de me pousser et si vous osez me desserer
I'll crush you right back down into your shoes    Je vous metterais à terre
You'd better let me go    Vous feriez mieux de me laisser partir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Journalist)    (Journaliste)
As i'm talking to you, Jennifer Carlson is safe and alive    Si je vous parle de Jennifer Carlson qui a été sauvé et vivante
Back from a very unusual trip    Lors d'un voyage très peu commun
Earlier today, around 2pm, she fell through the wondow of her 59th floor apartment    Plutôt dans la journée vers le soir elle est tombée par la fenêtre du cinquante-neuvième étage de son appartement
At the corner of 82nd street and Metro Avenue    Au coin de la quatre quatre-vingt-deuxième avenue du métro
Believe it or not    Que l'on le croit ou pas
But some kind of flying man just came out of the blue right on time to rescue her from her fall    Mais un homme qui vole habillé en bleu est arrivé à temps pour la sauver de sa chute
This flying hero is called Superman    Cet héros volant s'appelle Superman
This is John Clay for Radio    C'était John Clay à la radio
Geyster International    Geyster international
 
[Chorus]    [Refrain]
 
User Comments    Commentateur
 
Merci à Amy-C pour son aide

Réalisée par : Thomas
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons