La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Living Years de Mike And The Mechanics


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Living Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mike And The Mechanics


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mike And The Mechanics

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mike And The Mechanics

Album - Living Years (1988)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Living Years (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Living Years

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mike And The Mechanics


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Living Years (De Son Vivant)
 
Every generation blames the one before    Chaque génération fait des reproches à celle d'avant
And all of their frustrations    Et toutes leurs frustrations
Come beating on your door    Viennent frapper à ta porte
 
I know that I'm a prisoner to all my father held so dear    Je sais que je suis prisonnier de tout ce que mon père chérissait
I know that I'm a hostage to all his hopes and fears    Je sais que je suis l'otage de tous ses espoirs et craintes
I just wish I could have told him in the living years    J'aurais simplement souhaité pouvoir le lui dire de son vivant
Crumpled bits of paper filled with imperfect thought    Des morceaux de papier chiffonnés remplis de pensées imparfaites
Stilted conversations I'm afraid that's all we've got    Des conversations guindées, je crains que ce soit tout ce qui nous reste
 
You say you just don't see it,    Tu dis que tu ne comprends simplement pas,
He says it's perfect sense    Il dit c'est le bon sens
You just can't get agreement in this present tense    Tu ne parviens simplement pas à trouver un accord au temps présent
We all talk a different language talking in defense    Nous parlons tous une langue différente en parlant sur la défensive
Say it loud, say it clear    Dis-le fort et clair,
You can listen as well as you hear    Tu peux aussi bien écouter qu'entendre
It's too late when we die    C'est trop tard, quand on meurt,
To admit we don't see eye to eye    D'admettre que nous le voyons pas les choses du même oeil
 
So we open up a quarrel    Alors nous ouvrons une querelle
Between the present and the past    Entre le présent et le passé
We only sacrifice the future    Nous ne sacrifions que le futur,
It's the bitterness that lasts    C'est l'amertume qui dure
 
So don't yield to the fortunes    Alors ne cède pas aux fortunes
You sometimes see as fate    Que tu prends parfois pour le destin
It may have a new perspective on a different day    Ca peut avoir une nouvelle perspective sur un jour différent
And if you don't give up, and don't give in    Et si tu ne laisses pas tomber, et si tu ne cèdes pas
You may just be OK    Tu peux très bien t'en sortir
 
I wasn't there that morning    Je n'étais pas là ce matin-là,
When my father passed away    Quand mon père s'en est allé
I didn't get to tell him    Je n'ai pas réussi à lui dire
All the things I had to say    Toutes les choses que j'avais à dire
I think I caught his spirit later that same year    Je crois que j'ai compris sa pensée plus tard la même année
I'm sure I heard his echo in my baby's new born tears    Je suis sûr que j'ai entendu son écho dans les larmes de mon bébé
I just wish I could have told him in the living years.    J'aurais tant voulu pouvoir le lui dire de son vivant.

Réalisée par : squallno
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons