La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Motherless Child (feat. Raekwon The Chef) de Ghostface Killah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Motherless Child (feat. Raekwon The Chef)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ghostface Killah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ghostface Killah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ghostface Killah

Album - Ironman (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ironman (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Motherless Child (feat. Raekwon The Chef)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ghostface Killah


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Motherless Child (feat. Raekwon The Chef) (Un Enfant Sans Mère)
 
Sometimes I feel... like a motherless child--sample    Parfois je me sens... comme un enfant sans mère
 
Yo yo guzzlin forties, let's get it on fella, no doubt    Yo yo videz vos 40, pas de problème mecs, c'est clair
The wiley Wu-Tang comes back, Ironman strikes back    Relax, le Wu Tang revient encore, Ironman frappe encore
Lou Diamonds, Tony Starks, raid your whole empire    Lou Diamonds, Tony Sharks, braquent votre empire
No doubt !    Pas d'doute !
 
[RAEKWON THE CHEF]    [RAEKWON THE CHEF]
Rich man, poor man, read the headlines    Richard, crevard, lis les gros titres de ton canard
Nigga getting murdered for spot and bigger dimes    Un négro part pour l'au-delà à cause d'une histoire de part
Jobs and drug wars    Jobs et guerres des drogues
Living by gun law    Vivre là où la loi est un fait avec un flingue
Jailcats come home and want to take yours    Les Jailcats débarquent dans ta baraque et embarquent les tiens
As the young one, growing up broke me and my people    Même les gamins, ils grandiront coupés de mes gars et moi
As theyself, huh, I guess we all in the same boat    En autarcie, huh, je pense que nous sommes tous dans le même pétrin
Think it, plus drinkin that 90-proof    Réfléchis-y en vidant ta canette
Playin' on the roof sayin'    Caquetant sur la terrasse
We need a next man to shoot. .    Qu'il faut qu'une nouvelle tête y passe...
 
Sometimes I feel, like a motherless child...    Parfois je me sens, comme un enfant sans mère...
 
[GHOSTFACE KILLAH]    [GHOSTFACE KILLAH]
Yo, I know a rich kid, who got hit for three bricks    Yo, je connais un gamin plein aux as qui c'est fait flinguer pour 3 sachets
Showin off his 850 plus, what a nice whip !    Il montrait partout sa 850, quelle caisse pétante !
Young blood guzzlin' fourties hussled in a rain    Un jeune qui saignait, trafiquant sous la flotte
Old Earth, shootin' dope in her veins    Sa mère, elle se foutait de la came dans le sang
He never had it all, the kid loved basketball    Ca n'a jamais été drôle, le gamin aimait le basket ball
Had a favorite song, "I Miss You" written by Aaron Hall    Avait une chanson favorite, " I Miss You " écrite par Aaron Hall
Now back to the original, neighborhood, criminals    Maintenant retour à la réalité, au quartier, aux meurtriers
Clocking dollars, by the hour like his digital    Engrangeant les billets par pelletés
Styrofoam silencers, he rolled around with the    Silencieux Styrofoam, il roulait avec ceux
Wildest niggaz peeling caps    De ces négros les plus teigneux qui n'hésitent pas à faire feu
Known as the Islanders from Staten    Qui se font appeler les insulaires de Staten
Where crazy clips be clappin    Où les putain de chargeurs claquent
Slept in his principal spreads, threads made of satin    Il dormait dans ces principaux repères, draps en satin
Labeled as the cow he had crazy beef    Comme une vache à label, il avait une méchante beef
Seen him at the flicks, he pulled out on Duke, Hez and Latief    On l'a vu au ciné, il c'est cassé de Duke, Hez & Latief
But he fucked up, he shoulda kept it real and went for kill    Mais il est parti en couille, il aurait du rester vrai et régler sa brouille
Cuz if he don't, these niggaz with black barrels will    Parce que sinon, ces négros armés s'en occuperont
But, shit will never calm down    Mais cette connerie n'est pas prête de s'arrêter
One day downtown, he dropped an ounce off    Un jour en ville il a vendu du matos
Money had slept like a nightgown    La somme rondelette piquait un somme sur l'homme
He rolled up in the Albee Square, relax like he lived in there    Il a bougé à Albee Square, pépère comme si c'était son repère
Two kids was beamin him, them niggaz from the movie theatre    Deux gosses le surveillaient, ces négros du cinéma
One had all Guess on, lookin like he had a vest on    L'un était habillé Guess de la tête aux pieds, semblant porter un gilet
The other felly pell tucked with a firearm    L'autre gars avait un pli dans son sweat trahissant un gun planqué
Movin slow, baseball hats, crazy down low    Lents déplacements, casquettes de base ball, méchamment méfiants
Word life God, this bull kag nigga gotta go    Nom de Dieu, ce négro a intérêt de foutre le camps
Oh shit ! Bookhead, just bought a 5, G-headed King Tudpea    Oh merde ! Ce con a juste acheté pour 5$, King Tudpea le plein aux as
About the size of Little Maurice    De la taille de Little Maurice
We got to get up baby, no cousin, count to ten    A nous de jouer baby, pas de bla bla, compte à rebours de 10 à 0
I'm runnin, in my first instance is to return him    Je cours, en premier lieu qu'il se retourne
The time is now warfare and pull delf    La guerre est maintenant déclarée
 
Remember me, the nigga from the UA and you pulled out    Tu te souviens de moi, le négrodu UA, tu t'étais cassé
 
Don't move, don't even flinch    Bouge pas, fais pas l'ombre d'un mouvement
Fix him up, drop the head    J'l'ai fixé, sa tête il a baissé
Don't want to get blood in the tux    Pas envie de recevoir du sang sur le smoking
He burped, I shot him, bitch screamed out I'm robbin him    Il a roté, je l'ai shooté, cette salope a gueulée, je l'ai dépouillé
Had to hit him ten more times make sure I got him    J'ai dû tirer à 10 reprises pour être sûr qu'il avait sa mise
Told the owner lay on the floor, shake the comed    Préviens le propriétaire du terrain, de se ramener
Randy came out wacked out with a half a shotty    Randy est arrivé avec son canon scillé
I laughed, grab the King Tud head and the cash    J'ai rie, pris la tête de King Tud et le cash
Then he shot my man in the ass and broke mega glass    Alors il a shooté mon pote dans le cul et bonjour la casse
Damn, had to go out with a blast    Merde, j'ai dû me casser vite fait
I shot my way up out of the Albee fast    J'ai tracé mon chemin hors d'Albee sans traîner
 
Oh shit, what the fuck ?    Oh merde, mais putain ?
This shit is horrible    Ce truc est horrible

Réalisée par : $ Von Bitch $
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 novembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Calajina mercredi 14 juin 2006 - 21h00 - il y a 1246 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bizarre qu'il yait pas de commentaires...C'est une très bonne traduc'.L'auteur s'est même donné du mal pour faire des rimes....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons