La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Behind The Sun de Red Hot Chili Peppers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Behind The Sun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Red Hot Chili Peppers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Red Hot Chili Peppers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Red Hot Chili Peppers

Album - The Uplift Mofo Party Plan (1987)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Uplift Mofo Party Plan (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Behind The Sun

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Red Hot Chili Peppers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Behind The Sun (Au Dela Du Soleil Soleil)
 
One day while bathing in the sea    Un jour, alors que je me baignais dans la mer
My talking dolphin spoke to me    Mon dauphin parlant m'a parlé
He spoke to me in symphony    Il m'a parlé en symphonie
From freedom's peace beneath the sea    De la liberté de la paix sous la mer
He looked to me eyes full of love    Il m'a regardé ses yeux remplis d'amour
Said yes we live behind the sun    A dit oui, nous vivons derriere le soleil
 
[Chorus]    [Refrain]
Behind the sun    Au delà le soleil
The sun goes up    Le soleil se lève
And the sun gets down    Et le soleil se couche
But like the heart of the sun    Mais comme le coeur du soleil
My heart continues to pound    Mon coeur continue de battre à tout rompre
 
Now while I shower in the rain    Maintenant pendant que je me douche sous la pluie
I watch my dolphin swim away    Je regarde mon dauphin s'en aller en nageant
The one who listens to the surf    Le seul qui écoute le ressac
Can feel the pulse beat of the earth    Qui peut ressentir la pulsation de la terre
And like my dolphin swims so free    Et comme mon dauphin qui nage si librement
The sun does swim into the sea    Le soleil nage dans la mer
 
Behind the sun    Au delà du soleil
 
An island flying through the sky    Une ile volant à travers le ciel
One day your son might ask you why    Un jour ton fils te demandera peut etre pourquoi
And if your son should be a girl    Et si ton fils devait etre une fille
She too might ask you of this world    Elle aussi te demandera peut etre des explications sur ce monde
The sun shines sweet upon your beach    Le soleil brille doucement sur ta plage
And yes my dolphin loves to teach    Et oui mon dauphin adore instruire
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : DDRHCP
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cytr0n vendredi 21 août 2009 - 12h42 - il y a 82 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Kiedis a une passion pour les animaux marins en fait, d'ou l'histoire ac le dauphin ...
­Fru<3 samedi 10 novembre 2007 - 23h23 - il y a 731 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Au Dela Du Soleil Soleil??????????

euh c'est pas pluto derreire le soleil??hmm
Drago K-Bernstein lundi 10 mai 2004 - 22h16 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je m'incruste les filles (eh oui, si vous croyiez vous avoir débarrassé de moi, eh ben c'est loupé hehe !). En tout cas votre discussion est passionante.
Elle est bizarre cette chanson dans la façon de chanter... En tout cas.....................................................; Je trouve le texte kuku ! hihi
DDRHCP samedi 1 mai 2004 - 23h08 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle discussion !!
maga jeudi 29 avril 2004 - 11h51 - il y a 2022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y plein de chanson des red hots qui parle de la nature, des animaux...c est toujours tres pacifiste comme point de vue et c est tres agréable d entendre ce genre de paroles... Y a pas bcp de fautes dans ta trads je m occupe de mettre la mienne et apres je te la corrige parce que là ça fait deja longtemps qu elle est en attente ma 'tite chanson!
DDRHCP jeudi 29 avril 2004 - 21h29 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila, elles sont corrigés...
DDRHCP mercredi 28 avril 2004 - 18h51 - il y a 2023 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ou la la !!! deux traduc' des red hot mises en lignes le meme jour, je bat mon record ! Mais il ne faut pas croire que je les bacle non, non, non, j'ai eu le temps de les chouchouter pendant mes 5 jours de penalités (rrrhhh) Mais je ne suis pas grand manitou parlant hyper bien anglais donc j'ai pu faire des fautes. Mais hé ! vous savez quoi ? J'ai compris la traduction, c'est pas magnifique tout ca ??
maga samedi 1 mai 2004 - 19h35 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nickel!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons