La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson For Love de Crematory


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - For Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Crematory


Plus de photos !
Toutes les chansons de Crematory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Crematory

Album - Awake (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Awake (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

For Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
For Love (Pour L'Amour)
 
For years for this felling of intimacy    Pour ces années, pour cette tombée d'intimité
This pleasant well-known shower    Cette douche sympathique bien connue
Of endearment    De parole affectueuse
My love for you burns like a fire    Mon amour pour toi brûle comme un feu
In my deepest self    Au plus profond de moi
Your life is the absolute    Ta vie est la perfection
Perfection on earth    Absolue sur Terre
People would kill for these    Les gens tueraient pour ces
Feelings and emotions    Sentiments et émotions
My thoughts circle around your life,    Mes pensées circulent autour de ta vie
Around our life till eternity    Autour de nos vies jusqu'a l'éternité
You are the enrichment of my life    Tu es l'enrichissement de ma vie
You are the vitality of my life    Tu es la vitalité de ma vie
My heart enflames at the sight of you    Mon coeur s'enflamme à ta vue
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When I wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When I wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
But I would never like to miss    Mais je n'aimerais rater
The feeling    Ce sentiment
Once I gave you my heart    Une fois que je t'ai donné mon coeur
And you treat it like your own    Et tu l'as traité comme le tien
Flesh and blood    La chair et le sang
Emotions say more than    Les émotions en disent plus qu'un
Thousand words    Millier de mots
With you to the end of the world    Avec toi jusqu'à la fin du monde
To the end of our life    Jusqu'à la vie fin de nos vies
Neither death or satan are    La mort ou satan non plus sont
Capable of seperating us    Capable de nous séparer
You are the enrichment of my life    Tu es l'enrichissement de ma vie
You are the vitality of my life    Tu es la vitalité de ma vie
My heart enflames at the sight of you    Mon coeur s'enflamme à ta vue
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When i wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When I wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
For love    Pour l'amour
For love    Pour l'amour
You are the enrichment of my life    Tu es l'enrichissement de ma vie
You are the vitality of my life    Tu es la vitalité de ma vie
My heart enflames at the sight of you    Mon coeur s'enflamme à ta vue
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When I wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
I would die if I couldn't feel your love    Je mourrais si je ne pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
Couldn't feel your love    Pouvais pas sentir ton amour
I hear you smile    J'entends ton rire
Your voice in my dreams    Ta voix dans mes rêves
When I wake day and night    Quand je me réveille le jour et la nuit
Your eyes are like a drug    Tes yeux sont comme une drogue
For love    Pour l'amour
For love...    Pour l'amour...

Réalisée par : Jerome
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jerome dimanche 30 mai 2004 - 14h48 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci rock
[Atme Weiter] mercredi 26 mai 2004 - 18h21 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme quoi, les groupes de métal font de magnifiques chansons, hein jerome ! en tout cas, l'est bien traduite ! bizooxx allkiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons