La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Could Turn Back Time de Cher


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Could Turn Back Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cher


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cher

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cher

Album - Heart Of Stone (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Heart Of Stone (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Could Turn Back Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cher


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Could Turn Back Time (Si Je Pouvais Retouner En Arrière)
 
I don't know why I did the things I did    Je ne sais pas pourquoi j'ai fait les choses que j'ai faites
I don't know why I said the things I said    Je ne sais pas pourquoi j'ai dit les choses que j'ai dit
Pride's like a knife, it can cut deep inside    La fièrté est comme un couteau, elle peut te couper très profondément
Words are like weapons, they wound sometimes    Les mots sont comme des armes, ils blessent parfois
I didn't really mean to hurt you    Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
I didn't wanna see you go    Je ne voulais pas te voir t'en aller
I know I made you cry    Je sais que je t'ai fait pleurer
But baby    Mais Chéri
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If I could turn back time    Si je pouvais retourner en arrière
If I could find a way    Si je pouvais trouver un chemin
I'd take back those words that have hurt you    Je reprendrais ces mots qui t'ont bléssé
And you'd stay    Et tu resterais
If I could reach the stars    Si je pouvais atteindre les étoiles
I'd give them all to you    Je te les donnerais toutes
Then you'd love me, love me    Puis tu m'aimerais, tu m'aimerais
Like you used to do    Comme tu le faisais
If I could turn back    Si je pouvais retourner en arrière
 
My world was shattered, I was torn apart    Mon monde a été détruit, j'ai été déchirée
Like somebody took a knife    Comme si quelqu'un prend un couteau
And drove it deep in my heart    Et l'enfonçait profondément dans le coeur
When you walked out that door    Quand tu as quitté cette porte
I swore that I didn't care    Je me suis jurée que je m'en fichais
But I lost everything darling then and there    Mais j'ai tout perdu là-bas
Too strong to tell you I was sorry    Trop forte pour te dire que j'étais désolé
Too proud to tell you I was wrong    Trop fière pour te dire que j'avais tort
I know that I was blind, and darling    Je sais que j'ai été aveugle, et chéri
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : prem
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Meen mardi 31 mai 2005 - 20h58 - il y a 1625 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes chansons favorites pour mon artiste favorite ! cultissime ! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons