La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lost In The Jungle de Babylon Circus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lost In The Jungle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Babylon Circus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Babylon Circus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Babylon Circus

Album - Dances Of Resistance (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dances Of Resistance (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lost In The Jungle

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lost In The Jungle (Perdu Dans La Jungle)
 
[Chorus]    [Refrain]
Lost inna jungle    Perdus dans la jungle
No one's there to defend them - no one !    Sans personnes pour les défendre - personne !
Lost inna jungle    Perdus dans la jungle
Children runnaway from abandon - abandon !    Les enfants s'enfuient pour échapper a l'abandon - abandon !
 
Shuffle shuffle shuffling in the street    Traîne traîne traînant dans la rue
Ridin' thru their dream but they never can touch it    Se délivrant à travers leurs rêves mais jamais ils ne les atteindront
Children pullin' on your jacket    Les enfants tirant sur ta veste
Makin' a rough racket rough racket    Faisant un rude racket
Rough rough racket    Rude rude racket
 
Burn down your car an' di phone cab an'di bus stop    Brulent ta voiture et la cabine téléphonique et l'arrêt de bus
An' always runnaway from di cop -from di cop cop    Et toujours échappent aux flics - aux flics flics
 
And now ya wonder why again    Et parfois on se demande pourquoi
Why did we come to this situation ?    Pourquoi en sommes-nous arrivés à cette situation ?
And now ya wonder what again    Et parfois on se demande quoi
What did happen to dem ?    Que va-t-il se passer pour eux ?
What shall we do wid'em ?    Que devrions nous faire avec eux ?
Ya wonder an'ya wonder in vain    On se demande et on se demande en vain
And ya don't even hear dem calling    Et on ne les entendra même pas appeler
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I know you heard that racket last night in the staircase    Je sais que tu as entendu ce vacarme la nuit dernière dans les escaliers
I know you where just behind your door    Je sais que tu étais juste derrière ta porte
When she told him to come back in desperate praise    Quand elle lui a dit de revenir dans une prière désespérée
When it was to late when he couldn't hear anymore    Quand il était trop tard quand il ne pouvait plus entendre personne
 
Mama hold her head and remember    Maman tient sa tête entre ses mains et se souvient
That sweet voice twinkling in the dark    Cette douce voix scintillante (tremblotante ? ) dans le noir
Oh likka boy you're my future    Oh enfant battu, tu es mon futur
Oh why don't you come back ?    Oh ! pourquoi ne reviens-tu pas ?
Dread !    Terreur !
Dread violence    Epouvantable violence
Much more that no one could ever stand    Beaucoup plus que personne ne pourrait comprendre
You give dem violence (*2)    Tu leur donnes la violence (*2)
From the beginning to the end    Depuis le début jusqu'à la fin
You give dem violence / dem give you violence (*2)    Tu leur donnes la violence / ils te donnent la violence (*2)
 
Lost inna jungle...    Perdus dans la jungle
 
Oh... what a great violence it is !    Oh... quel grande violence !
Oh... what a terrible pain...    Oh... quel terrible souffrance...

Réalisée par : axelante
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
==*ChoUkeTte*== vendredi 7 janvier 2005 - 19h21 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouai Axelante premiere traduction et Bonne traduction ! jte felicite continue ainsi !mrgreen kisssss
OwamSkanker jeudi 9 décembre 2004 - 22h59 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OUI!!!Comme tout ce que fait le Babylonmrgreen !

Pour "likka boy" sinon j'hésite ...
Si c'est "licker boy" ça pourrait être garçon violent...et si c'est "licked boy", enfant battu collerait aussi bien...

Voili voiloooouuuuuu!!!kiss
axelante jeudi 9 décembre 2004 - 17h40 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Remerci!!sourire ca fait plaisir! C'est vrai elle est super cette chanson!!!
OwamSkanker jeudi 9 décembre 2004 - 12h42 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Halala les nouvelles technologies!Me voilà forcé de te féliciter à nouveau pour cette trad' du Babylon!clindoeil
Vraiment bonne song...et bien traduite!!!Viva Babylonrock
axelante lundi 6 décembre 2004 - 17h41 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OOOH! y avé des remarques mais eles ont disparues triste ...
Bon ben je veux des cooooms! please! lol! C'est ma 1ere trad!!!
Bizzzz a tous!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons